Galih
From BASAbaliWiki
gli;
Root
galih
Other forms of "galih"
Definitions
- bone (Alus singgih) en
- tulang (Alus singgih) id
Translation in English
bone
Translation in Indonesian
tulang
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
tulang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
galih
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sakadi angga tanpa galih.
English
Like body without bones.
Indonesian
Seperti tubuh tanpa tulang.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Dening keto atur okane, lantas Ida ngandikayang parekan idane ngalih galih rabin idane di sembere.
English
-
Indonesian
Jika Baginda Raja tidak mengetahui, I Marakarma dan Siti Patimah ini, Baginda Rajalah yang punya anak ini, anak yang dilahirkan oleh istri muda Baginda Raja.
Balinese
Atas asung kerta wara nugraha Ida Sang Hyang Widhi Wasa, antuk nyarengin ring ajeng ida dane sinareng sami untuk Orasi punika mamurda ”GALIH MAUTAMA”
GALIH MAUTAMAGalih punika ka perluang banget ring jagat, kaangen ngajeng , prasida kaadol utawi kaadep, kadadsosang amah – amahan buron miwah sanelianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pangargan galih nincap ring awarsa sane lintang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mawinan sane mangkin galih punika hargane menekang , Irage sami mangda bise ngolah apang setate bise nyalanang swa darmane, apang tusing kanti sing ngajeng .
English
-
Indonesian
-
Balinese
Galih punika sanget ka perluang ring jagat, Ka angen ngajeng , utsahe , amah - amahan buron miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Om swastiastu
Ida dane sampun setahun ngerasangcovid -19 .Makesami ngerasahang pekeweh , lan keweh galih gae , Taler pare pelajar ten dados masuk .
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tradisine puniki sampun kadadosang sasolahan marupa igel-igelan, inggih punika igelan Rejang Aci Rah Pangangon, Pendet Tipat Bantal, Baris Magpag Yéh miwah Legong Manik Galih.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sang Kurusya metu saking galih ida.
English
Then, God created the natural elements and heavenly bodies.
Indonesian
Kemudian, Tuhan menciptakan elemen-elemen alam dan benda-benda langit.
Balinese
Sekadi galih lan rah sane nenten dados mapalasan, sekadi punika taler karmaphala puniki sampun kagamel ring tungtunging ati soang-soang warga Bali-ne.
English
Therefore, almost nobody dares to make trouble for other people because the same bad effect will return to them.
Indonesian
Seperti tulang dan darah yang tidak bisa dipisahkan, seperti itulah hukum karma itu diteguhkan dalam hati masyarakat Bali.