How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.dismiss
Caling
caling
- tusk fang, canine tooth en
- Berarti taring id
Andap
caling
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Kadirasa I Kebo ane ngelah tanduk sakti, tusing bani ngarepin, sawireh ia ngelah kuku tur caling mangan, awakne gede ganggas, tur bayunne siteng.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Wenten nem gigi sane kasangih, lwir ipun patpat gigi arep lan kalih gigi caling.
In English: Before the child is married, he must do the tooth-filling ceremony first.
In Indonesian: Ada enam gigi yang diratakan, yakni empat gigi seri dan dua gigi taring.
In Balinese: Upas i lelipi mengkeb ring caling ipune mangda tan kacingakin.
In English: Many writers suspect that this kakawin was written when Dang Hyang Nirartha lived in Gelgel.
In Indonesian: Kemudian, ada juga salinan yang lebih baru dalam aksara Bali dari Dinas Kebudayaan Provinsi Bali, lengkap dengan artinya dalam bahasa Bali halus.
In Balinese: I Méong buin dengak-dengok ané ngranayang I Rakrék Sakti gedeg, laut macakal ngedéngang caling.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ring ogoh-ogoh niki wenten akeh caling sane mangan, caling sane mangan identik sareng kelobaan, nika mawinan prelambang loba sareng kekuasaan lan nyugihang dewek.
In English: In these ogoh-ogoh there are many sharp fangs, sharp teeth are synonymous with greed, which symbolizes that the government is often greedy with its power and even enriches itself.
In Indonesian: Pada ogoh-ogoh ini terdapat banyak taring yang tajam, gigi yang tajam identik dengan keserakahan, dimana ini menyimbolkan bahwa pemerintah kerap kali serakah dengan kekuasaannya dan malah memperkaya diri sendiri.
In Balinese: Ia ngaum tur ngedengang caling lan kukune rencek.
In English:
In Indonesian: Lelaki tua itu berkaki dua, bertangan dua, jalannya tegak. “Pastilah manusia,” pikir harimau.
In Balinese: Santukan punika, 'atatah' mateges maet inggih punika caling kakalih miwah gigi seri papat sane magenah ring baduur raris kapaet mangdane asah.
In English: Thus, 'atatah' means to sculpt, where the two canines and four incisors in the upper jaw are sharpened so that they are flat.
In Indonesian: Dengan demikian, 'atatah' berarti memahat, yaitu dua buah taring dan empat buah gigi seri yang berada pada rahang atas diasah sehingga rata.
- ↑ sulibra
Root
caling
Other forms of "caling"
ivory
his/her fang; the fang, suffix {ne} in the word "calingne" declares ownership or clarifies the words that are followed. Almost the same as the 'the' particle in English.
fanged; have fangs
Synonyms
—Antonyms
—Related words
cangkem, lanyingPuzzles
—
Background information
Translations
English
tusk
Indonesian
mulut, lancip
Origin
—
Linked pages