Bungah

  • pretty good looking
  • (not usually used for a person, in which case use jegeg or bagus)
  • joy, cheerful, decorated, beautiful
Andap
bungah
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Disubane orahina teken Ni Bawang, ditu laut Ni Kesuna metu kenehne ane kaliwat loba. Dot ngelahang panganggo lan perhiasan ane bungah buka ane gelahang embokne. Wacen sajangkepnyane ring http://dictionary.basabali.org/Bungah_-_Purwaka
[example 1]
After being told by Ni Bawang, Ni Kesuna got greedy. She also want to have exquisite clothes and accessories like the ones owned by her sister. Read the whole story at http://dictionary.basabali.org/Bungah_-_Background

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Kenalang, dadong tiange ane setata bungah tur demen maplalianan.

In English:   Meet a bright and playful grandmother.

In Indonesian:   Kenalkan Nenekku yang periang dan suka bermain.

In Balinese:   Dadine, I Durma tusing kuangan pangan kinum muah satata mapanganggo bungah.

In English:   I Durma seleg pesan malajah tur enggal ngeresep.

In Indonesian:  

In Balinese:   Mekejang pianakne nganggo bungah, megelang, mabungkung, makalung mas.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Semitan Ida Sang Prabu lan panjak idane egar, bungah.

In English:  

In Indonesian:   I Yuyu pingsan.

In Balinese:   Paliatne bungah sawireh mulih ngaba bati.

In English:  

In Indonesian:   Wajahnya berseri-seri karena membawa banyak keuntungan.

In Balinese:   Kakawian marupa novel

Kasih Bersemi di Danau Batur (1981) Sayong (1999) Kenang Indah di Toya Bungkah (2002) Manah Bungah di Toya Bungkah (2006) Bunga Gadung Ulung Abancang I, II, lan III (2001) I Kentung Uling Lodtungkang (2002) Gending Pengalu (2007)

Nembangang Sayang (2007).

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ulian Corona

Sing ngidaang buin makenyem bungah Tusing ngidaang malali ngalimurang manah

Tusing ngidaang manyama braya lan ngayah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dikenehe setate nagih ngalih bungah

Memunyah anggon ngeliangang manah Awak lengeh pipis telah Tusing kel ngidang nyuudang masalah Kanggoang sube ngoyong jumah Makumpul ngajak pianak lan somah

Apang pamupute tusing ngeling ulian kene gering

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nyansan linyap kedeke bungah

In English:  

In Indonesian:  
  1. Wahyu Wirayuda, https://www.facebook.com/bodhisattva.avalokitesvara