How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Ajahin

ajahin

hjhin/
  • teach (Verb) en
  • ajar; ajari (Verb) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ajahin tiang maca aksara Bali, Pa.
Teach me how to read Balinese script, Father.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Punika mawinan lan ajahin dumun tamu mancanegarane mangda cacep makta montor utawi mobil ring margine.

In English:   Let's educate and teach foreign nationals how to drive properly to avoid any more news about reckless foreign nationals endangering Bali.

In Indonesian:   Itu sebabnya dan ajari dahulu WNA agar bisa mengendarai motor dan mobil dengan benar saat berkendara.

In Balinese:   Sepatutnyane alit-alit mangda ka awasin tur ajahin mabasa Bali sane sopan, patut, lan santun majeng ring sira ja maraos.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen sing uli cenik ajahin ngelestariang seni ani ada ring Bali sinah tradisi lan budaya Bali punah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Minakadi wenten rerame sane mebebaosan sareng pianakne ngangge basa Indonesia yening ngelantur kadi asapunike pianaknyane pacang nenten uning teken basa Bali, sepatutne pianaknyane saking alit sampun ka ajahin nganggen basa Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening generasi muda uli cerik ka ajahin mabasa Indonesia lan nenten bise ngangge Basa Bali , sapa Sire Malih sane jagi ngelestariang Basa Bali ne sane marupa warisan Budaya Bali ne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Patut ajahin ring alit"e mangda sami uning.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Patut ajahin ring alit"e mangda sami uning.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Patut ajahin ring alit"e mangda sami uning.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wenten beberapa cara sane nyidayang kaangge ngelestariang Bahasa lan Budaya baline, sane kapartama iraga patune ngajahin anak alit mabasa bali uli cerik, lingkungan keluarga nike tongos anake cerik melajah paling simalu alangkah baiknya yening anak-anal punike ajahin mabasa bali ring keluarga tur perkenalkan mereka antuk kebudayaan Baline.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sadurung melajah gending sane keweh keweh, biasane kapertama iraga ajahin ne dasar, conto ne care tulang lindung lan sane lianan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring sire sane maangga Basa Bali niki nenten penting nike pelih sanget krana Basa Bali niki Basa Ibu, Basa sane sepatut nyane ka ajahin ring alit-alite.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring alit-alite paling simalu sepatut nyane ka ajahin basa Bali madia utawi alus (ring sane madue kasta) nenten ka ajahin basa Bali kasar utawi Basa Indonesia apa buin Basa Inggris.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Asah asih asuh punika ngajahin mangda iraga saling ajahin, nyinggihang tur rungu ring anak tiosan yadiastun kawéntenan pabinayan iraga maagama.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nenten malih sutinut majeng tetamian ajah- ajahin panglisire.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Menurut tiang krama Indonesiane harus lebih akeh ajahin sane madan sosial lan cara bertoleransi, krana nu akeh sajan krama Indonesiane sane tonden ngelaksanayang toleransi terhadap umat beragama lan krama Indonesiane kirang dalam bersosial sane makawinan kirangne kerukunan antar umat beragama.

In English:  

In Indonesian: