Solahne

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh


solahne
Akar
-
Definitions
  • his behavior en
Translation in English
behaviour
Translation in Indonesian
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
solahne
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
solahne mula jele pesan teken reramane
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Yen tolih solahne Aji Pengiwa nyakitin keneh masyarakate, liu masyarakat sane yen ngelah, hidup ne sengsara ulian pemerintah sane loba.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Aji Pengiwa
Balinese
I Semal buron ane ngelah daya liu, sakewala solahne jele, setata melog-melog timpal.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Bikul lan I Semal
Balinese
Dugas I Kancil ajak I Cita magedi uli tongosne I Macan, I Kancil ngraos kene, “Eda bes kadroponan mapitulung teken anak len ane tusing tawang keneh tur solahne.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Cita Maprekara
Balinese
Tan kodag baan jengah basangne nepukin solahne I Gajah.
English
-
Indonesian
Burung siung larut dalam duka karena telurnya terjatuh dan anaknya mati.
Folktale I Gajah Nyapa Kadi Aku
Balinese
Yen ia nimpa solahne angsa, pastika bulune ane selem nyalang masalin dadi putih kedas.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Goak Dot Mabulu Putih
Balinese
I Tiwas buka adane tiwas pesan, nanging melah solahne, tusing taen jail teken timpal.
English
At house, I Sugih was looking for louse on his own head, I Sugih got a louse.
Indonesian
Ada sebuah cerita I Sugih Teken I Tiwas.
Folktale I Sugih Teken I Tiwas
Balinese
Bengkung pesan kenehne sawireh ia pada nyumbungang dewekne teken solahne sane corah.
English
-
Indonesian
-
Government Korupsi Ring Indonesia.
Balinese
Truna truni bali di bali mule terkenal teken trune truni ane jegeg jegeg lan bagus bagus, nanging jani yen tolih truna truni ane ade di bali solahne jek ngangsan ngendah ngendahang mirib , jani bedik tepuk ade truna truna ane tangkil ke pure maturan ,jek diapin je rainan jani lebian be truna truna ne adene mapunduh ajak timpal timpalne, magending sambilange nginem arak kanti punyah , tusing be inget lan ngitungang rainan.lebian be bajang bajang ane tangkil ke pure, nanging jekk ngendah masi jani tepuk bajang bajang e ane tangkil ke pure,yen tolih jek ngadug ngadug San busanane, lebian bajang bajang ane tangkil ke pure nganggon kebaya ane kuangan bahan care ane sg misi lengen, tundune rograg, lan transparan ,mimbuh misi bok ne megambahan sombrang sambring tusing je rapiane negul .
English
-
Indonesian
-
Literature Truna Truni Bali
Balinese
Turis punika sinah biin masolah punika, nenten ngurusang solahne sane lakar viral ring media sosial.
English
The behavior of naughty tourists is indeed infuriating and this also happens in various popular destinations in the world.
Indonesian
Tingkah laku turis nakal memang bikin geram dan ini juga terjadi di berbagai destinasi populer dunia.
Government Ngiring Jaga Budaya Baline Saking Turis Sane Ten Bermoral
Balinese
Makejang bebanjaranne tusing demen tekening solahne.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pan Brengkak
Balinese
Solahne jele pesan teken kedise lenan, sabilang ada ane paek nagih cotota.
English
-
Indonesian
Biar kamu tahu saja, coba kamu buang kotoranmu sekarang.
Folktale Sang Lanjana
Balinese
Sang Muun tuara ajin teken solahne Sang Lanjana keto.
English
-
Indonesian
Biar kamu tahu saja, coba kamu buang kotoranmu sekarang.
Folktale Sang Lanjana
Balinese
Daha mabok selem jele pesan solahne, tusing demen mapitulung, maimbuh iri ati.
English
-
Indonesian
Perawan tua berambut hitam jahat, tidak suka menolong sesama, dan iri hati.
Folktale Taluh Mas