Nengok

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh


nengok
Akar
-
Definitions
  • emerge from a hole en
  • move the head with the body to look at something once en
Translation in English
emerge
Translation in Indonesian
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
nengok
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Cucune uli ipuan tusing ada nengok
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Nadaksara uling bet-bete nengok juru boros natad sanjata.
English
-
Indonesian
-
Folktale Angsa Tua di Telaga Rawit
Balinese
Ni Murdani buin nengok uling tengah danune.
English
-
Indonesian
Ni Murdani kembali muncul ke permukaan.
Folktale Bojog Jegeg
Balinese
Keweh suba hidupe jani, ulian nona corona nengok ngae genjong gumine, gegaen sing ngelah, ngandelang pariwisata, nanging lacure keliwat, tamu uli dura negarane sing ngidang melali ke Bali, sing ade len, ulian nona corona ne, peh nah kudiang buin, sing ngelah pipis nang aketeng, kangguang suba jani ngalih darang nasi sisin danune, buduh memancing.
English
-
Indonesian
Sangat susah terasa hidup di masa ini, karena nona corona yang telah membuat dunia ini berantakan, pekerjaan tak punya, mengandalkan pariwisata, akan tetapi betapa laranya, tamu mana negara tak lagi berkunjung ke Bali, Tidak ada yang lain, dampak corona ini, peh ya sudah mau diapakan lagi, tidak memiliki uang sepeserpun, syukuri saja kembali mencari bahan lauk di danau ini, gila memancing
Covid Foto-Buduh Memancing- Stevi Morgan
Balinese
Disubane I Grantang lan Raden Dewi nengok uli ungas goane, gegeson pesan I Cupak nyaup Raden Dewi tur sahasa megat tali ane glantingine baan I Grantang.
English
-
Indonesian
Dikisahkan sekarang I Cupak diusir dari istana.
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Mara majeritan acepok, saget nengok tur suba nyarag celengne Dadong Raksasa.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Gringsing Teken Ni Ranjani
Balinese
Ada macan gede sajan, yen Cai sing ngugu, tegarang ja tolih!” Kacerita jani suba teked di sisin tukade tur masaeban ia nengok, tepukina lawatne pedidina di yeh tukade.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kidang Ngalahan I Macan
Balinese
Sedek seleg I Kancil ngamah, nengok I Lutung ngelanting di punyan kayune. “Ih Kancil, ngudiang cai ngamah padang tuh.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Lutung Teken I Kancil
Balinese
Rikala panese nyentak, tusing ada godogan nengok ka sisin telagane.
English
-
Indonesian
Di tengah cuaca terik seperti itu, tak seekor kodok pun yang muncul ke tepi kolam.
Folktale Lelipi Ngandong Godogan
Balinese
Uli mara nengok I Covid-19 tiang suba merana tusing nyidaang kija-kija.
English
-
Indonesian
-
Covid Mapangenan
Balinese
Kal sing ada nengok?” keto I Kedis Cangak matakon.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pedanda Baka
Balinese
I Méong ngencotang nengok, nyaru-nyaru nagih ulung.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rakrek Sakti
Balinese
Buin manine kali srepet makejang pade bangun lakar ngedasin sekolahane nganti matan aine nengok uling paengkebane.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekat covid 19 ade di Bali