UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Menekan"

From BASAbaliWiki
(No difference)

Revision as of 20:51, 11 February 2016

menekan
Root
Other forms of "penek"
Definitions
  • go up; climb en
  • naik id
Translation in English
climb
Translation in Indonesian
Naik
Synonyms
Antonyms
  • Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Guna: Yen uli di Banjar Selat Tengah niki kal ke Rumah Sakit Jiwa, dija ambahin tiang uli driki, Gus?

    Agus: niki… ngajanang driki, kan wenten driki…sekolah, wenten pertigaan, pertigaan nika ke kanan, lurus sampe ring Banjar Selat Peken. Lurus malih, ring jembatan drika menekan, kenten. Ring Susut…wenten malih pertigaan, nika ke kanan. Guna: mmm..nggih…nggih Agus: be keto, wenten malih pertigaan, malih ke kanan, to..lurus terus …lurus…lurus.. sampe ring Juukbali, menekan malih.. Guna: oo..kenten.. Agus: lurus… ampun kenten ring Penatahan, wenten malih pertigaan. Pertigaan nika malih ke kanan nika.. Guna: ooo.. Agus: Ke kanan…ke kanan..terus ke kanan, wenten lampu merah, malih ke kanan, ampun nika ring Rumah Sakit Jiwa Guna: O kenten. Nggih, suksma, Gus, nggih.

    Agus: Nggih..
    English
    -
    Indonesian
    Guna: Kalau dari Banjar Selat Tengah ini mau ke Rumah Sakit Jiwa, dari sini saya lewat mana, Gus?

    Agus: ini… dari sini ke arah utara, kan ada di sini…sekolah, ada pertigaan, pertigaan itu ke kanan, lurus sampai di Banjar Selat Peken. Lurus lagi, di jembatan di sana naik, begitu. Di Susut...ada lagi pertigaan, itu ke kanan. Guna: mmm..ya…ya. Agus: sudah gitu, ada lagi pertigaan, lagi ke kanan, itu..lurus terus …lurus…lurus.. sampai di Juukbali, naik lagi.. Guna: oo..begitu.. Agus: lurus… sudah gitu di Penatahan, ada lagi pertigaan. Pertigaan itu lagi ke kanan itu.. Guna: ooo.. Agus: Ke kanan…ke kanan..terus ke kanan, ada lampu merah, lagi ke kanan, sudah itu di Rumah Sakit Jiwa. Guna: O begitu. Iya, terima kasih, Gus, ya.

    Agus: ya..
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Dumogi wenten peluasan lan pewangunan infrastruktur antuk ngakehang lapangan pekerjaan mangdane prasida menekan angka pengangguran ring Bali kearepannyane.
    English
    There is expansion and development of infrastructure to increase employment so as to reduce unemployment in the future.
    Indonesian
    Adanya peluasan dan pembangunan infrastruktur untuk memperbanyak lapangan pekerjaan sehingga dapat menekan angka pengangguran kedepannya.
    Literature SETANGKAI HARAPAN UNTUK BALI TERCINTA!
    Balinese
    Len ken mensejahterakan semeton disabilitas lan keluargane nanging mase menekan empati di lingkungan ne megae.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Bali Sing Rungu Ken Semeton Disabilitas
    Balinese
    Kanti suba tengai ia magarapan, suba seduk basangne, lantas menekan ka pundukane nuduk jaja beginane ane pejanga tuni semengane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Belog Magandong
    Balinese
    Niki mawinan sane ngeranayang harga kebutuhan pokok iraga ring Bali ngancan menekan.
    English
    This is because few have rice fields or plants that can be used for basic needs or coral reefs.
    Indonesian
    Pulau Bali adalah pulau yang sudah memiliki sumber daya alam yang banyak.
    Government HARMONI "RATRIBRASKITA" NYUJUR KERAHAYUAN
    Balinese
    Ngenggalang Ni Ubuh nuduk padine abana menekan ka balene.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
    Balinese
    Ngenggalang Ni Ubuh nuduk padine abana menekan ka balene.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
    Balinese
    Mangda terciptanya sane kabaos win win solution sareng masyarakat lan pemerintah inggih punika masyarakat prasida beraktivitas sekadi biasane baan nyalanin sima dresta anyar utawi new normal lan pemerintah prasida menekan panyebaran virus Covid-19.
    English
    -
    Indonesian
    Namun dalam pelaksanaannya, ada beberapa kebijakan yang menurut saya kurang efektif.
    Literature Apakah Kebijakan Pemerintah Dalam Menangani Pandemi Covid-19 Sudah Efektif?
    Balinese
    Ngiring semeton sareng sami taati manten imbauan saking pemerintah sane mewajibkan nganggen masker, jaga jarak, cuci tangan, lan ingetang mevaksin mangda prasida menekan penyebaran virus covid puniki.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Kita Butuh Solusi, Bukan Perintah Surat Resmi!
    Balinese
    Kawentenan PPKM puniki sampun menekan kasus aktif tur peningkatan indik kesembuhan pasien Covid punika sampun ageng.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature PPKM Mengakibatkan Perekonomian Menurun
    Balinese
    Pemerintah Bali ngawetuang awig - awig kaanggen menekan penyebaran virus corona.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pulau Dewata Genah Sane Becik
    Balinese
    Nanging manut saking berita sane wacen titiang, PPKM puniki efektif anggen menekan jumlah pasien sane terpapar virus covid.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tepat atau Tidak?
    Balinese
    Selama lockdown punika, akeh sektor-sektor industri sane terhenti krana demi menekan penyebaran virus puniki lan demi keselamatan bersama, tak terkecuali sektor pariwisata.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Memancing Tamiu Pariwisata Ring Era Pandemi
    Balinese
    Duwaning asapunika pamrintah mangde ngerencanaang program-program sane ngewantu lan ngidayang menekan peredaran narkoba ring lingkungan krame baline, mangda kawentuk undang-undang sane paten indik pelaku pengedar
    English
    -
    Indonesian
    Dampak dari pengunaan narkoba tidak hanya itu saja ada juga dampak dari mengunakan narkoba salah satunya yaitu, sering mengurung diri, menjauhkan diri dari keluarga Peran pemerintah sangatlah penting dalam masalah ini karena dengan diadakannya sosialisasi mengenai bahayanya narkoba, hal ini belum cukup untuk membantu menekan peredaran narkoba yang setiap hari semakin meluas maka dari itu pemerintah perlu merencankan program-program yang membantu dan bisa menekan peredaran narkoba di lingkungan masyarakat bali serta lebih mem perketat hukum bagi para pengedar narkoba.
    Government NARKOBA YANG TAK PANDANG UMUR
    Balinese
    Pemerintah Bali ngawetuang awig - awig kaanggen menekan penyebaran virus corona.
    English
    Balinese people who work in the tourism sector do not get jobs.
    Indonesian
    Pemerintah Bali mengeluarkan kebijakan yang digunakan untuk menekan penyebaran Virus Corona.
    Government Peran Krama Bali Kaanggen Ngwangun Pariwisata Bali Mangkin lan Selanturnyane
    Balinese
    Akeh pelaku usaha ring sektor pariwisata lan UMKM sane nenten madue pekaryan sawireh pemerintah sampun ngawedarang PSBB sane keanggen menekan penyebaran virus Covid-19.
    English
    The main thing that must be done is to reduce cases of transmission of the Covid-19 virus in Bali through the acceleration of the Covid-19 vaccination program.
    Indonesian
    Terutama nya bidang perekonomian yang mengandalkan sektor pariwisata, seperti perekonomian Bali yang hingga kini masih mengalami keterpurukan.
    Government Strategi Membangkitkan Perekonomian Di Bali
    Balinese
    Yeh Tukad sube menekan, nyeh ati teken banjir.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tidak Bisa Dikasi Tau!
    Balinese
    Yeh Tukad sube menekan, nyeh ati teken banjir.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tidak Bisa Dikasi Tau
    Balinese
    Isu ekonomi inggih punika isu sane wenten uliyan terbatasnyane jumlah sumber daya bandingnyane teken wentennyane kebutuhan jayne setiap wainyane sane ngancan menekan utawi akeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Isu politik dan ekonomi