Ngucap

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:04, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "ucap"
Definitions
  • say; tell; speak; mention en
  • berbicara, menyebut id
Translation in English
say; tell; speak; mention
Translation in Indonesian
berbicara; menyebut
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Ngucap
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
I Gunawati ngucap apa iba nawang/nah ené rain pangiris/maadan sudira/batun madan guna/tali madan anak lewih/tekek karyanang/ento né maadan widi//
English
Gunawati says, Did you know/this is the eye of the knife/named brave and persistent /stone named self quality/rope named someone whose primary/conducted firmly/that is called Widi//
Indonesian
Gunawati berkata, Apakah Engkau tahu/nah inilah matanya pisau/bernama teguh dan berani/sementara batunya bernama kualitas diri/tali bernama seseorang yang utama/laksanakan dengan teguh/itulah yang bernama Widi//
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Indike puniki kabaosang ring pupuh Dandang Gula sane wenten ring Geguritan Sampik Eng Tay, sane cutetang titiang kadi asapuniki “Sangkaning takut ring bebawosan manis, mapan pangaku sujati tresna, bilih-bilih dangan antuk ngiringang anak istri punika, sane mabantang slake gebogan ipun asiu, punika sane doh kapanggihin, napi malih kenyeman, sakadi dangan antuk nyaupang, punika mawinan patut meneng, mangda nenten tuyuh ngucap, sane ngawinang brangti anak tiosan”.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Anak Istri Patut Celih Ngeresepang Gatra
Balinese
Sane Lienan titiang ngucap pengemasan menegai masalah sosial sangat becik lan menaric pisan, dikemas ngangen konsep melienan, lan kreatif, niki nembah Krama Balinyane, seneng mirengan isu- isue sosial niki
English
-
Indonesian
-
Literature BASAbali wiki dapat mendorong untuk berpartisipasi dalam isu isu politik
Balinese
Om Swastiyastu Manut ring manah titiyang,platform Basabali Wiki niki becik pisan anggen ngicenin dampak postif lan perhatiaan teken isu isu sipil ring lingkungan.Platform niki sampun akeh kauningin ring krama bali.Platform niki mresidayang di akses ring 80 negara,indik ento ngidang ngicenin peluang antuk titiyang lan krama sareng sami antuk berpatisipasi ring isu isu sipil.Isu sane sai kecingak inggih punika :isu politik,sosial,budaya,lan pendidikan.Sane leanan titiyang ngucap pengemasane menengai masalah sosial sangat becik pisan ,dikemas nganggen konsep melianan,lan kreatif,niki nambah krama balinyane seneng mirengin isu isu sosial niki.Ring pengemasan niki ,isinyane menarik lan ngaenanh anake tertarik.Harapan titiyang antuk basabali wiki selalu konsisten ring ngewangun karya sane malih becikan lan lebih luar biasa ring penggunaan bhs bali ,lan state membudayakan bhs bali ring era globalisasi puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Mengembangkan tingkat tutur berbahasa bali disitus Basabali Wiki
Balinese
Sane Lienan titiang ngucap pengemasan menegai masalah sosial sangat becik lan menaric pisan, dikemas ngangen konsep melienan, lan kreatif, niki nembah Krama Balinyane, seneng mirengan isu- isue sosial niki.
English
Where the issues that are often found are, political, social, cultural, economic, and educational issues.
Indonesian
Sane Lienan titiang ngucap pengemasan menegai masalah sosial sangat becik lan menaric pisan, dikemas ngangen konsep melienan, lan kreatif, niki nembah Krama Balinyane, seneng mirengan isu- isue sosial niki.
Literature Mengembangkan tingkat tutur berbahasa bali wiki
Balinese
Nika ngeranayang titiang uyang krana kari nyewa kost, yening kaitung sampun 3 sasih titiang nenten maan nyinggahin kost titiange, pamuputne titiang nyuudang ngekost lan makta barang-barang mulih ke Karangasem ngucap mani PKM.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Pokokne Tiang Curhat-Ni Komang Dyah Asri Astini
Balinese
Sane Lienan titiang ngucap pengemasan menegai masalah sosial sangat becik lan menaric pisan, dikemas ngangen konsep melienan, lan kreatif, niki nembah Krama Balinyane, seneng mirengan isu- isue sosial niki.
English
Apart from that, I can say that the packaging of civil issues is quite interesting, and packaged to look different, this will add someone to listen to these issues.
Indonesian
Selain itu, saya dapat mengatakan bahwa pengemasan masalah perdata cukup menarik, dan dikemas agar terlihat berbeda, ini akan menambah seseorang untuk mendengarkan masalah ini.
Literature Bagaimana Platform BASabali Wiki dapat mendorong Anda untuk berpatisipasi dalam isu- isu sipil?
Balinese
Santukan rahina sampun wengi, Jayaprana mapamit saking puri agung miwah nunas ampura sareng ngucap suksma ring Ida Anak Agung.
English
-
Indonesian
-
Folktale Jayaprana dan Layonsari
Balinese
Sisiane ngucap salam “Om Swastyastu”.
English
-
Indonesian
Sisiane ngucap salam “Om Swastyastu”.
Literature Di sekolah
Balinese
Conto nyane ring rahina suci keagamaan, iraga dados semeton umat Hindu dados ngucap Rahajeng temen wargi Islam sane ngemargiang Idul Adha, punika taler sane mangkin akeh teknologi sane ngawinang nenten ruet ngicenang rasa manyama braya teken umat lianan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Maintaining Tolerance Through Tat Twam Asi
Balinese
Tradisi puniki puput kantos ngucap benjang rahina pengerupukan utawi ngucap benjang rahina tilem sasih kesanga.
English
-
Indonesian
Tradisi ini akan berakhir pada hari sebelum hari raya pengerupukan atau hari tilem sasih kesanga.
Holiday or Ceremony Ngempet Ron Busung
Balinese
Punapi dadosne yening iwang ngucap mantra?
English
What would happen if one mispronounced a mantra?
Indonesian
Bagaimana jadinya kalau salah merapalkan mantra?
VisualArt Titah Pemerintah Saksat Mantraning Jagat
Balinese
Sane Lianan titiang ngucap pengemasan mengenai masalah sosial sangat becik lan menarik pisan, dikemas ngangen konsep melienan, lan kreatif, niki nembah Krama Balinyane, seneng mirengan isu- isue sosial niki.
English
Apart from that, I can say that the packaging of civil matters is quite interesting, and packaged to look different, this will add someone to listen to the matter.
Indonesian
Selain itu, saya dapat mengatakan bahwa pengemasan masalah perdata cukup menarik, dan dikemas agar terlihat berbeda, ini akan menambah seseorang untuk mendengarkan masalah tersebut.
Literature pendapat bagaimana platform basabali wiki dapat mendorong anda untuk berpartisipasi dalam isu isu sipil?