UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Baret

From BASAbaliWiki
Revision as of 02:36, 28 October 2023 by Ayu Suaningsih (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


br)t/,bert/
baret
Root
Baret
Other forms of "Baret"
Definitions
  • Boy Scout hat (Mider) en
  • gust of wind, strong wind, storm with clouds, often from the west, not as severe as bakungan (Mider) en
  • scratched (Mider) en
  • topi pramuka untuk laki-laki (Mider) id
  • kencang; cepat (tentang angin) (Mider) id
  • tergores; (Mider) id
Translation in English
gust; strong; gale; scratched; Boy Scout hat
Translation in Indonesian
kencang (tentang angin); tergores; topi pramuka untuk laki-laki
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
cepuk (Nusa Penida)
Sentences Example
Balinese
Barét pramuka mawarna coklat.
English
Brown boy scout hat.
Indonesian
Topi pramuka laki-laki berwarna cokelat.
Balinese
Luh Ayu Manik nundén timpal-timpalné apang tusing bas ka tengah macanda krana anginné baret tur ombaké gedé.
English
Luh Ayu Manik told her friends not to go too far out because of the strong winds and big waves.
Indonesian
Luh Ayu Manik menyarankan teman-temannya agar tidak terlalu ke tengah laut bermain karena angin kencang dan ombaknya besar.
Balinese
Sebun kedisé ento ulung ulian anginé baret.
English
The bird's nest fell because the wind was strong.
Indonesian
Sarang burung itu jatuh karena anginnya kencang.
Balinese
Telah barét batisné kena duin punyan salak.
English
His legs were scratched by the thorns of a snake tree.
Indonesian
Kakinya banyak tergores terkena duri pohon salak.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
I Raksasa nyambatang yening ngentungang manik yeh dadi blabar, ngentungang manik api, saluir entungina dadi puun, manik angine dadi angina baret.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bulan Kuning
Balinese
Kuwosan angine baret pesan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Cupak Pahlawan Gobangwesi
Balinese
Wewidagan pucak magenah ring luhur taru-taru ageng tur wenten angin baret pinaka panglahlah aktivitas vulkanik rahinane mangkin.
English
-
Indonesian
-
Place Gunung Agung
Balinese
Naenin muruk ring Gusti Kobot lan Gusti Baret, sujatinnyane dané embas saking seni lukis tradisional.
English
-
Indonesian
-
Biography of I Dewa Putu Mokoh
Balinese
Bonnet setata nglémékin mangda Dewa mokoh ngarereh kreasi gambaran, néntén setata nulad pamargin Gusti Kobot lan Gusti Baret sané seneng ring tema tradisional.
English
He loved watching and admiring them while they were painting and he also learned a lot of traditional art techniques from them: such as sketching, colour blocking, shading, highlighting, and gradation.*
Indonesian
Sayangnya, sang ayah sangat keras menentang keinginan Mokoh menjadi pelukis.
Biography of I Dewa Putu Mokoh
Balinese
Ri tepengan nénten ibuk magarapan ring sawahé, dané pepes nyilib malali ka jeron uwannyané, I Gusti Ketut Kobot lan I Gusti Made Baret.
English
He was not interested in painting the decorative things that usually appeared in traditional painting.
Indonesian
Kepercayaan dirinya semakin tumbuh.
Biography of I Dewa Putu Mokoh
Balinese
Buina ia tusing mampuh ngalih amah ulian suba leleh ngaepin angin baret ituni.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Buina ia tusing mampuh ngalih amah ulian suba leleh ngaepin angin baret ituni.
English
-
Indonesian
Terlebih lagi ia sudah tidak mampu mencari makan karena sudah lelah setelah menghadapi angin kencang tadi.
Childrens Book I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Dugas angin baret irage patut menghindar

Ulian sing tawang ento bencana alam Puseran angine ane gede bise nguwugang umah Sing cuma umah, punyak masih ngidang keberange

Rage patut waspada yening nepuk angin puting beliung jejeh irage dadi korban
English
-
Indonesian
-
Literature Angin puting bliung
Balinese
Santukan anginne baret, genine punika ngeseng alas ring desa-desa tiosan sane nampek irika minakadi Desa Batur Selatan, Desa Batur Tengah, Desa Subaya, miwah Desa Sukawana.
English
-
Indonesian
-
Literature Tumpek Wariga: Maupacara ring Sakala miwah Niskala
Balinese
Tiap semengan nagih meplalian layangan, nuju angine ngancan baret.
English
-
Indonesian
Jadilah tiap pagi selalu minta ditemani main layangan, kebetulan angin memang sudah semakin kencang belakangan ini.
Covid Nyakitang Awak, Nyegerang Keneh
Balinese
Nanging, rikala sasih kawulu, masan angina baret, para bendegane tusing bani luas ka pasih.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sang Prabu Ngidamang Be Pindang