Ngisep

From BASAbaliWiki
Revision as of 12:40, 14 December 2018 by Tabanan1 Moniarta (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "isep"
Definitions
  • to suck in (e.g. earth absorbs water) en
Translation in English
absorb
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Vivi ngisep permen kanti telas
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jro kelian lantas nyeritin somahne, pianakne, tur pisagane apang nyaksiang tur nepukin ia ngisep pipis uli jit cicingne.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Celempung
Balinese
I Nyawan mula alep, sabilang lakar ngisep sarin bunga, ia satata matari malu teken bungane.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Semut tekén I Nyawan
Balinese
I Nyawan mula alep, sabilang lakar ngisep sarin bunga, ia satata matari malu teken bungane.
English
-
Indonesian
Lebah memanglah sopan, setiap ingin mengisap sari bunga, maka ia akan selalu meminta ijin terlebih dahulu kepada bunga tersebut.
Childrens Book I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Rasané punika kalintang kaon, kantos anake sane ngisep ipun nenten mrasidayang ngelingSantukan nénten prasida nanggehang ambu punika.
English
-
Indonesian
-
Government Keluh an Warga
Balinese
Rasané punika kalintang kaon, kantos anake sane ngisep ipun nenten mrasidayang ngelingSantukan nénten prasida nanggehang ambu punika.
English
-
Indonesian
-
Government Keluhan warga
Balinese
Akéh anak sané nénten bertanggung jawab ngisep miwah ngutang sémér sané patut.
English
-
Indonesian
-
Government LESTARIANG BALI
Balinese
Krama sané magenah ring wewidangan TPA pacang keni pinungkan infeksi saluran pernapasan (ISPA)Indiké punika sangkaning ngisep bayu sané madaging asep sané mawit saking kebakaran sampah.
English
-
Indonesian
Orang yang tinggal di daerah pembuangan sampah dapat terserang penyakit infeksi saluran pernapasan (ISPA) karena menghirup asap yang berasal dari pembakaran sampah.
Government Lempas Saking Pikobet TPA Suwung Denpasar Badung Bali
Balinese
Krama sané magenah ring wewidangan TPA pacang keni pinungkan infeksi saluran pernapasan (ISPA)Indiké punika sangkaning ngisep bayu sané madaging asep sané mawit saking kebakaran sampah.
English
-
Indonesian
Orang yang tinggal di daerah pembuangan sampah dapat terserang penyakit infeksi saluran pernapasan (ISPA) karena menghirup asap yang berasal dari pembakaran sampah.
Government Lempas Saking Pikobet TPA Suwung Denpasar Bali
Balinese
Contone, ring dataran tinggi punyan kayu maguna anggon ngisep yeh hujan lan nepisin tanah longsor, ring dataran rendah masi maguna anggen ngisep yeh hujan apang tusing banjir.
English
-
Indonesian
-
Literature Alasè gundul, Balinè puyung
Balinese
Cacing tambang magenah ring usus, geginannyane wantah ngisep rah.
English
-
Indonesian
Cacing tambang bertempat di usus, pekerjaannya menghisap darah.
Literature Kekayaan yang Utama Sesuai dengan Geguritan Kesehatan
Balinese
Sang surya sampun rauh

Kumbange liang ngisep sari Kedise mekeber lan megending Luung lan asri Keto anake ngorahang Kupu kupune ngigel ajak timpalne Sekadi liang tanpe sebet

Iraga sareng sami patut nyaga kelestarian alarm iriki
English
It's a little bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of a bit of it

It's good if you want to live in this world

Iraga should be devoted and grateful in this world
Indonesian
Ini sedikit dari sedikit dari sedikit dari sedikit dari sedikit dari itu

Ada baiknya jika Anda ingin hidup di dunia ini

Iraga harus berbakti dan bersyukur di dunia ini
Literature Sira Ane Menahin
Balinese
Sesolahan Tamulilingan Ngisep Sari inggih punika sesolahan sane karipta olih I Ketut Mario duk warsa 1952 ring desa Peliatan.
English
The Tamulilingan Ngisep Sari is a duet dance created by I Ketut Mario in 1952 in Peliatan Village.
Indonesian
Konsep saling ketergantungan dalam kehidupan menginspirasi tarian ini dimana keindahan bunga menarik lebah untuk mengumpulkan nektar dan sebaliknya lebah akan membantu menyerbuki bunga.
Performance Tari Oleg Tamulilingan Ngisep Sari
Balinese
Punika mawinan solusi TPA puniki nénten ja wantah prasida muputang pikobet sampah ring lingkungan utaminnyané ring paumahan, sakéwanten taler prasida ngicénin dampak sané becik ring tanah taler prasida dados genah ngisep toyanS sabeh.
English
-
Indonesian
-
Government Teba Sakti
Balinese
Ditu I Tuma ngulurin kitane ngisep rah Ida Anake Agung.
English
-
Indonesian
Dia memuaskan hawa nafsunya mengisap darah raja.
Folktale Tuma Teken Titih
Balinese
Iraga taler sering manggihin lan miragiang yowane sane kaejuk polisi sangkaning ngawe uruwara lan ngisep narkoba.
English
-
Indonesian
-
Government DAMPAK BURUK KENAKALAN REMAJA, BAGI REMAJA BALI