Cenik-cenik

From BASAbaliWiki
Revision as of 00:05, 16 August 2016 by Ajs (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |is root=No |media=Cenik-cenik |root=cenik |kasar=cenik-cenik |english translations=family (lit: children) |indonesian translations=keluarga (anaknya) |synonym...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "cenik"
Definitions
  • children; family en
  • kecil-kecil id
  • keluarga id
Translation in English
family (lit: children)
Translation in Indonesian
keluarga (anaknya)
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
cenik-cenik
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Kenken cenik-cenkie jumah?
English
How is your family? (lit. How children at home).
Indonesian
Bagaimana keluarganya?
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sawireh suba uli tengai, tusing maan buron cenik-cenik ane dadi amaha angona patanggeh layah basangne.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Alu Teken Kedis Puuh
Balinese
Sambilanga ngoyong jumah, lan tusing nawang ngudiang, iraga nyidaang nyemak gae cenik-cenik anggon ngisi awak.
English
-
Indonesian
-
Literature Covid-19 Di Bali Jemak Ané Luung Lan Kutang Ané Jele
Balinese
Semeng e niki tiyang lakar ngatehin adik tiyange masuk ke TK, neked di sekolah TK tongos adik tiyange masuk ento mekejang pireng cenik-cenik e mebahasa Indonesia pas ngorte ngajak timpalne, kesiab tiyang mirengang cenik-cenik ampun dueg mebasa Indonesia, wenten mase tiyang nepukin memene jak panakne mase ngomong mebasa Indonesia, ne mare keluarga millenial.
English
-
Indonesian
-
Literature Generasi Bali? Tapi lupa berbahasa Bali
Balinese
Tiang harap kedepanne cenik-cenik masa jani lebih nyak plajahin Budaya ring Bali ketimbang nyingakin tiktok sane konden tentu maan ilmu ane bermanfaat.
English
-
Indonesian
-
Literature Kebiasaan Buruk
Balinese
Yen terus PPKM, pedalem anak ane madagang cenik-cenik kena tutup.
English
-
Indonesian
-
Literature PPKM Akan Membunuh Dagang Nasi Jinggo
Balinese
Otomatis pedagang sane cenik-cenik nika gulung tikar utawi bangkrut krana nenten molih pendapatan.
English
-
Indonesian
-
Literature Pandemi, PPKM, dan Vaksinasi di Bali
Balinese
Anak cerik-cerik gen semangat ngae ogoh-ogoh, ada ogoh-ogoh pocong liu sajan di jalan ne, ogoh-ogoh mainan cenik-cenik liu masih di jalanne, nguda jek truna Baline kalahange teken anak-anak cerik Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemuda-pemuda di Bali dikalahkan dengan anak-anak!
Balinese
Anak cerik-cerik gen semangat ngae ogoh-ogoh, ada ogoh-ogoh pocong liu sajan di jalan ne, ogoh-ogoh mainan cenik-cenik liu masih di jalanne, nguda jek truna Baline kalahange teken anak-anak cerik Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemuda-pemuda di Bali dikalahkan dengan anak-anak
Balinese
Anak cerik-cerik gen semangat ngae ogoh-ogoh, ada ogoh-ogoh pocong liu sajan di jalan ne, ogoh-ogoh mainan cenik-cenik liu masih di jalanne, nguda jek truna Baline kalahange teken anak-anak cerik Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemuda-pemuda dikalahkan oleh anak-anak!
Balinese
Cerik-cerik ee jani nu di bawah umur pergaulanne sube bebas harapan tiang e mangde orang tua mendidik pianak ne pang mapisolah sane melah Zaman jani kecanggihan teknologi semakin bek nto makerane cenik-cenik e jani semakin tusing mirengang munyi tiang berharap mangde mengatasi permasalahan niki Tiang berharap dumogi bali kedepannya semakin maju dan jaya
English
-
Indonesian
-
Literature Pergaulan bebas anak-anak
Balinese
Nanging ane tiang tolih bajang bajange jani cenik-cenik suba meroko, minum, seks bebas lan sekancan parilaksana sane ten patut.
English
-
Indonesian
-
Literature Viral Sing harus Dueg lan berbakat
Balinese
Nanging ane tiang tolih bajang bajange jani cenik-cenik suba meroko, minum, seks bebas lan sekancan parilaksana sane ten patut.
English
-
Indonesian
-
Literature Viral Sing harus berbakat
Balinese
Kénkén baya luu plastiké masi apang tawange tekén cenik-ceniké uli TV, HP, lan ané lénan.
English
-
Indonesian
-
Government Liuu-Liuu Sing Rungu
Balinese
Kénkén baya luu plastiké masi apang tawange tekén cenik-ceniké uli TV, HP, lan ané lénan.
English
-
Indonesian
-
Government Solusi pengolahan sampah plastik
Balinese
Buroné sané gedé-gedé suba pada nyongkok, buroné sané cenik-cenik pada pagrunyung, buroné sané bisa makeber suba pasliwer.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rakrek Sakti