Kangge
From BASAbaliWiki
Root
-
Definitions
- willing en
- as you will en
- depends on en
- (kaanggé/kanggé) - used as, used for, useful, instead of, in place of agree to accept (Alus mider) en
- (kaanggé/kanggé) - dipakai (oleh) (Alus mider) id
Translation in English
used as; depends on
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kangge
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Kanggiang ajengan sapuniki.
English
Accept this food as it is.
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kete masih yening irage sareng sami matemu ngajak rerame ring tongos lenan, de je gati mecapatan, mekenyaman gen kangge.
English
-
Indonesian
Begitu juga kalau kalian ketemu orang yang lebih tua dimanapun itu, tidak usah sampai menyapa, senyum aja udah cukup.
Balinese
Sampunang ja akeh-akeh, wantah icen genah, panggangge, tur ajeng-ajengan kemanten sampun kangge.
English
Its not only about the big things, just providing a decent place, clothes and food is enough.
Indonesian
Jangankan hal-hal besar, menyediakan tempat, pakaian, dan makanan yang layak saja sudah cukup.
Balinese
Sampunang, saantebenni nenten nyritayang silih sinunggil tindakan sane mawasta marupa kolaborasi anu musti kapolihang kangge ngajengang Bali marupa destinasi pariwisata sane mantukang, nanging nénten pacang ngarayang-sayang budaya lan kasukertaan sosial wargi Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring wewidangan tatacara nabuhin gamelane punika metu raris istilah-istilah sane sering kangge ritatkala ngolah suarane minakadin ngotek, norot, cecandetan, ngoncang, ubit-ubitan.
English
A pair of giying, with 10 keys
4.
Indonesian
Kalau kedua nada pangumbang dan pangisep dimainkan secara bersamaan maka akan timbul ombak suara yang secara estetika dalam karawitan Bali merupakan salah satu wujud keindahan.
Balinese
Sane kanti mangkin lapangan punika kaange objek wisata lan kreasi karma Bali, ngehiburang marah lan kangge paru-paru kota.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Program pangrabunin sane kawenten pacang ngamajegang akses kangge disabilitas, sajeroning pemilihan sing dirasakèn sampun majeg ring Bali.
English
A strong inclusion program will ensure disability accessibility in the election process, reflecting the spirit of Bali.
Indonesian
Program inklusi yang kuat akan memastikan aksesibilitas disabilitas dalam proses pemilu, mencerminkan semangat Bali.
Balinese
Sakewanten, perkembangan seni Bali, pendidikan seni, sareng pariwisata budaya ane sujatine nenten pacang ngamedalang karya-karya anyar sareng inovatif lan ngargiang peluang ring generasi muda kangge mabdi ring bidang seni.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dumogi pariwisata pacang tetap konsisten ring niki sareng ngajengin kesejahteraan rahayu kangge masyarakat Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Potter (2008) maosang literasi inggih punika srana sane prasida kangge rikala ngangge medsos angge ngayunin malih gatra sane kawacen.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dados aksara Bali puniki taler sampun kenten-kenten ngangge olih para wargi mancanegara, maka kita punya tanggung jawab kangge ngajengang aksara Bali puniki ring jagat.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kita punya tanggung jawab kangge melestarikan aksara Bali puniki, salah satunya dengan menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pemda Bali ngalimbaknang nenten dados ngandep ring model pariwisata sane tedun lan ngamargiang retribusi sebesar Rp150.000 nganutin maksimal kangge nyaring wisatawan sane maatur ring Bali.
English
-
Indonesian
Meskipun sektor pariwisata pulih, sektor pertanian, kehutanan, dan perikanan mengalami kontraksi sebesar 2,51%.
Balinese
Nika dados tur dados nenten dados dados pamimpin dados nenten dados dados ngerencanayang, Bali dados prasida mapretelang alam sane maduwe keindahan, tur dados yening dados tur dados nenten dados dados ngerencanayang, Bali dados mapertelang alam sane maduwe keindahan, tur dados dados dados dados amacuning keberlanjutan kangge para genep.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nika dados tur dados nenten dados dados pamimpin dados nenten dados dados ngerencanayang, Bali dados prasida mapretelang alam sane maduwe keindahan, tur dados yening dados tur dados nenten dados dados ngerencanayang, Bali dados mapertelang alam sane maduwe keindahan, tur dados dados dados dados amacuning keberlanjutan kangge para genep.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ngamolihang Sampah Organik: Manuturang wecikan alami kangge ngamolihang sampah organik, macampuh ajengan, lan kekawitin sareng sagening ring kebun.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Saparindikan sakadi ne mangkin, samian tokoh seni kaarsang sungsut ring kayun krana kewentenan gering sahananing mala COVID-19 puniki sane ngawatesang karya seni budaya baline, minakadi pelatihan sane kangge pagelaran seni budaya .
English
Hopefully the COVID-19 outbreak will soon disappear so that the arts and culture of Bali can go on again as before.
Indonesian
Kondisi seperti sekarang, semua pelaku seni merasa sedih karena adanya wabah serta virus COVID-19 ini yang membatasi karya seni budaya Bali, misalnya pelatihan pertunjukan seni budaya.
Balinese
leluwu inggih punika piranti sane nenten kangge malih utawi sisa ring makudang-kudang pangangge sane kalaksanayang parajanane sadina-dina utamanyane ring wewidangan paumah utawi jero soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kekayaan punika duaning punika prasida ngadatangke kesejahteraan kangge masyarakat Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kajawi saking kasêbut ing nginggil, têmtu kawontênanipun pamarintah anggèning paring kawigatosan, tuntunan saha panyengkuyung sae moral lan materil tumrap golonganing para mudha ingkang gadhah peran kangge nguri-uri basa Bali lumantar seni arja utawi seni sanès-sanèsipun ingkang nguri-uri kabudayan Bali. .
English
For example, a child says the word "shit" (damn) to their parents, of course this cannot be imitated by the younger generation of Bali.
Indonesian
Sehingga bahasa Bali tetap eksis di tengah pesatnya perkembangan industri pariwisata di Bali.
Balinese
Program punika nenten mateges melah mantukang cagcag, nanging pacang kasugihan, makan luwih, lan akses kangge warga Bali sane ngalukar kulo.
English
Leaders who truly love their people must support disability accessibility in elections.
Indonesian
Pemimpin yang benar-benar mencintai rakyatnya harus mendukung aksesibilitas disabilitas dalam pemilu.
Balinese
Ngombinasi saking beberapa solusi kangge bisa ngatasin polusi udara ring Kabupaten Badung.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mangda, dados sane pacang ngidangang pemerintah mewakili ngabudayang sosialisasi ring wargi ngawitin mangda dados sane pacang ngidangang gotong-royong kangge wargine sane pacang ngawitin.
English
It is also important for the residents themselves to be conscious of waste management.
Indonesian
dan juga sebaiknya warga juga memiliki kesadaran masing masing terhadap sampah.
Balinese
Mangda, dados sane pacang ngidangang pemerintah mewakili ngabudayang sosialisasi ring wargi ngawitin mangda dados sane pacang ngidangang gotong-royong kangge wargine sane pacang ngawitin.
English
It is also important for the residents themselves to be conscious of waste management.
Indonesian
dan juga sebaiknya warga juga memiliki kesadaran masing masing terhadap sampah.
Balinese
Mangda, dados sane pacang ngidangang pemerintah mewakili ngabudayang sosialisasi ring wargi ngawitin mangda dados sane pacang ngidangang gotong-royong kangge wargine sane pacang ngawitin.
English
It is also important for the residents themselves to be conscious of waste management.
Indonesian
dan juga sebaiknya warga juga memiliki kesadaran masing masing terhadap sampah.