Jelanan

From BASAbaliWiki
Revision as of 14:00, 14 December 2018 by Denpasar11 Panji (talk | contribs)
Root
-
Definitions
  • door (Andap) en
  • pintu (Andap) id
Translation in English
door
Translation in Indonesian
pintu
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tekep jelananné!
English
Close the door!
Indonesian
Tutup pintunya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Yening jejeh padidian jumah apang nengil tur ngancing jelanan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bulan Kuning
Balinese
Aliansi Masyarakat Adat Nusantara (AMAN) naenin mapanampen yening UU Ciptaker puniki mresidayang ngungkabang jelanan ring para investor jagi nyalanang usahanyane tur ngolah sumber daya alam.
English
My hope is for prospective leaders to solve this problem quickly through policies that really make the Indigenous Village sustainable even though there are investors who come in to participate in developing the area so that it becomes stronger.
Indonesian
Baik, sekian yang dapat saya sampaikan kepada hadirin sekalian, apabila ada kesalahan ucap, maka permaklumkanlah.
Government Hak Masyarakat Adat Baik Kemajuan dan Kelestarian Adat Terjaga
Balinese
I Getap lantas ngancing jelanan umahne.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Getap
Balinese
Satonden tyang mukak jelanan, saget meme lan bapan tiange nyegat tur ngelarang tyang macanda ngajak Elise.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kenangan di Kalbu
Balinese
Ia lantas nyereg jelanan kamarne.
English
-
Indonesian
-
Folktale Ki Balian Batur Jengah
Balinese
Raris, irika Kunjarakarna nyingakin jelanan.
English
By Lord Buddha's grace, the yaksha was allowed to see hell and meet Lord Yama.
Indonesian
Atas karunia Buddha, yaksa itu diizinkan melihat neraka dan bertemu Batara Yama.
Lontar Kunjarakarna
Balinese
Suba jani semengan, beh saling pamaluin ane luh ajaka ane muani ngampakang jelanan dot lakar mulihan ka umah meten kanti saling kedeng, “Icang baang maluan cang baang maluan,” keto abetne ajaka dadua.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Masaut lantas anak macapil ane nuju jelanan umah “Tara keto, Bli.
English
-
Indonesian
-
Childrens Book Ngalap Tresnan Punyan Nyuh
Balinese
Ia malengok tur mapangapti bapane rahayu tur liu man ngejuk ebe. “Tok, tok, tok…!” Putri Bening ngenggalang ngungkabang jelanan.
English
-
Indonesian
Ia termenung dan berdoa semoga ayahnya selamat dan memperoleh banyak ikan. “Tok, tok, tok…!” Putri Bening segera membuka pintu.
Folktale Putri Bening
Balinese
Pati wantah dwara pinih untat, kewanten taler jelanan nuju urip sane anyar.
English
It's the final gate, but it is also a door to a new life.
Indonesian
Kematian adalah gerbang akhir, namun juga pintu menuju kehidupan yang baru.
Music Sumanasa Jayantaka
Balinese
Mara Daha Mabok Selem ngungkabang jelanan guwunganne, nget kedis dedarane ento masiluman dadi lelipi gede tur mandi, matendas duang dasa.
English
-
Indonesian
Sesampai di rumah, burung itu dimasukkan kandang, harapannya cepat bertelur emas.
Folktale Taluh Mas