Nakutin

  • threaten someone, make someone afraid
Andap
nakutin
Kasar
Nyeh
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ketut demen pesan nakutin adinne
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Kanggenyane tapel miwah mabusana celuluk sane sampun kasub prasida nakutin utawi nyerihin kramane.

In English:  

In Indonesian:   Selain itu, Kepolisian Badung berencana untuk mengambil pendekatan ini ke pasar tradisional lainnya di seluruh kabupaten. "Celuluk akan memperkenalkan dirinya dan mengatakan bahwa [coronavirus] sedang mencari orang-orang yang bepergian ke kota asal mereka, tidak mengenakan topeng, tidak mencuci tangan, dan melanggar nasihat pemerintah," lanjut Roby.

In Balinese:   Ida ngae balih-balihan ane nakutin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yaning parilaksanan ipun becik selami maurip, makasami wimba sane nakutin punika pacang elah kalintangin.

In English:   If his actions during his life are good, all those terrible things will be passed over easily.

In Indonesian:   Jika perbuatannya selama hidupnya baik, semua hal mengerikan itu akan dilaluinya dengan mudah.

In Balinese:   Mangda atmane prasida elah ngalintangin genah-genah sane nakutin punika, Putru Saji Tarpana ngicen Petunjuk Margi lan bekel sane patut kawawa.

In English:   [EN] One of the most interesting ancient texts in Bali is probably Putru Saji Tarpana.

In Indonesian:   [ID] Salah satu teks kuno yang paling menarik di Bali barangkali adalah Putru Saji Tarpana.

In Balinese:   Virus corona

Virus ane kadingeh tusing asing di kuping Ane teke tusing kaundang nanging mecelep nesek tusing nawang elek Mesaih care benalu ane nempel ditengah kehidupane Dadi omongan anake liu tusing kodag-kodag Mogbogin, ngusak-asik lan melog-melogin Keneh manusane sube kapengaruhin Ngubah caran idup sewai-waine Munyin sirine kadingeh kaulang-ulang Ngeraung disepanjang marga ane kalewatin Nguyut ngaenang anake inguh Ngeliakin setiap detik galahe Jeritan eling kadingeh tusing pegat-pegat Ngucur parus yeh matane kadi blabar Nakutin muah ngae zona care nareka

Harus tiang anggap apeke viruse ene?

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tungkalikane, yaning cetanan i manusa nyerodang, ipun sineb ring loka-loka sane nakutin kasengguh naraka.

In English:   The Sanskrit text in Wrespati Tattwa consists of 74 verses and each verse is given a translation and commentary in ancient Javanese language.

In Indonesian:   Teks-teks berbahasa Sanskerta dalam lontar Wrespati Tattwa terdiri atas 74 sloka dn masing-masing sloka diberikan terjemahan dan ulasan dalam bahasa Jawa kuno.