How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Milu-milu

milu-milu

milumilu
  • to follow blindly, without question en
Andap
milu-milu
Kasar
milu
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Anak cerike ento demen milu-milu maplalian
No translation exists for this example.

Adin tiange milu-milu dogen meli wastra anyar.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Titiang uning ring padewekan belog, jugul apunggung, tur pangkah milu-milu tuung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sampunang sareng milu-milu tuwung, ngumpat napi sane kakaryananin anak lianan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tiang milu masih marasa sebet sawireh makudang-kudang pangrancanan tiange milu-milu buung, makadi ukane tiang ngigel drama di art center buung, ukane utsawa nasional ane rencanane di bengkulu buung, gegitan nyarengin gong kebyar di pkb ne buung, muah pangrencana ane len- lenan liu pesan buung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pepesan kramane ane tusing maan pangarah sumeken milu-milu tuung nuutin arah-arah ane bakatanga uli sawitrane di dura desa, yen sing keto ulian baan mamaca di medsos.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pilih baan ati nurani, eda milu-milu keneh timpal, apa buin nampi upah.

In English:   Elect based on to your conscience.

In Indonesian:   Pilih sesuai hati nurani, jangan ikut-ikutan teman, apalagi menerima sogokan.

In Balinese:   Pepesan kramane ane tusing maan pangarah sumeken milu-milu tuung nuutin arah-arah ane bakatanga uli sawitrane di dura desa, yen sing keto ulian baan mamaca di medsos.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Konden buin solah-soleh imanusa tuah magrudugan wiadin milu-milu dogen organisasi kene-keto, apang maan jabatan lan kuasa ane sujatine tusing maunduk lan tusing bisa masi ngundukang.

In English:   Unreasonable Behavior of Establishing A Kingdom

In Indonesian:   Polisi yang menangani kasus tersebut juga banyak mengumpulkan bukti-bukti bahwa Toto Santoso telah menipu masyarakat.

In Balinese:   Titiang uning ring pedewekan belog, jugul, apunggung tur pangkah milu-milu tuung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Titiang uning ring padewekan belog, jugul apunggung, tur pangkah milu-milu tuung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Titiang uning ring padewekan belog, jugul apunggung, tur pangkah milu-milu tuung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tusing milu-milu tuwung,apa buin misi memilih ulian bange pipis ane mawarna barak-barak.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Titiang uning ring padewekan belog, jugul apunggung, tur pangkah milu-milu tuung.

In English:  

In Indonesian: