UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Dangin"

From BASAbaliWiki
 
Line 1: Line 1:
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|balinese word=d\in/
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 
|root=dangin
 
|root=dangin
Line 6: Line 7:
 
|andap=Dangin
 
|andap=Dangin
 
|kasar=muladangin
 
|kasar=muladangin
 +
|related words=Dangin;
 
|english translations=east
 
|english translations=east
 
|indonesian translations=timor
 
|indonesian translations=timor
Line 14: Line 16:
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=id
 
|language=id
|definition=timor
+
|definition=timur
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
Line 30: Line 32:
 
}}{{Balinese Word/Example
 
}}{{Balinese Word/Example
 
|ban=pan ketut ngelah villa dangin carike ento
 
|ban=pan ketut ngelah villa dangin carike ento
 +
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 +
|word=Kangin
 
}}
 
}}
 
|halus=meledangin; ring kangin
 
|halus=meledangin; ring kangin
 
}}
 
}}

Latest revision as of 06:45, 12 September 2020


d\in/
dangin
Root
dangin
Other forms of "dangin"
Definitions
  • east en
  • timur id
Translation in English
east
Translation in Indonesian
timor
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
di hangin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
muladangin
Andap
Dangin
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Wuih…pisaga cang ne dangin ento, yen lebaran ngabe ketipat, kurma.
English
Wow… my neighbor on the east, if Ramadan he/she brings ketupat (diamond shape rice cake), dates.
Indonesian
Woow… tetangga saya yang disebelah timur itu, kalau lebaran dia membawa ketupat, kurma.
Balinese
Di dangin jembatan akeh drika wenten candi-candi Gunung kawi, taler gua-gua Gunung Kawi nika.
English
In the eastern bridge there, there are temples for Kawi Mountain, and Kaw Mountain caves as well.
Indonesian
Di timur jembatan di sana banyak ada candi-candi Gunung kawi, juga gua-gua Gunung Kawi itu.
Balinese
pan ketut ngelah villa dangin carike ento
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kema lantas i Angsa ka tukad dangin desa, ditu ia nolih liu ada be.
English
-
Indonesian
Kemudian I Angsa pergi ke sungai di timur desa, di sana ia melihat ada banyak ikan.
Folktale Angsa Teken Kurkuak
Balinese
Bukakak wantah silih tunggil upacara pinaka rasa panyuksma krama Desa Dangin Yeh, Desa Giri Emas, Kecamatan Sawan, Kabupaten Buleleng, majeng Ida Sang Hyang Widhi Wasa pinaka Dewi Sri santukan sampun mapica tanah sane gemuh landuh taler pantun sane akeh.
English
The Bukakak tradition is a tradition that is carried out as a form of gratitude and thanks to the residents of Dangin Yeh Village, Giri Emas Village, Sawan District, Buleleng Regency, and to Ida Sang Hyang Widhi Wasa in his manifestation as the goddess of fertility, for soil fertility and all agricultural products that are abundant.
Indonesian
Tradisi Bukakak merupakan tradisi yang dilaksankan sebagai rasa syukur dan terima kasih krama Desa Dangin Yeh, Desa Giri Emas, Kecamatan Sawan, Kabupaten Buleleng, kepada Ida Sang Hyang Widhi Wasa dalam manifestasinya sebagai dewi kesuburan, atas kesuburan tanah dan segala hasil pertanian yang melimpah.Tradisi ini ditandai dengan pembuatan palinggih bukakak atau yang disebut dengan saradageng.
Holiday or Ceremony Bukakak
Balinese
Dhananjaya ring Banjar Dangin Peken sanget pesan nemenang keneh sawireh malakar aji limbah anorganik, punapi ngaenang nemenang keneh?
English
-
Indonesian
-
VisualArt I Garuda Mas Malakar Aji Limbah Anorganik
Balinese
Pancuran telung dasa liunne tur luih-luih sendagne, magenepan, ada ban mas, slaka, tembaga, kekuningan, sakandan bungah masoca mirah manik, sakancan socane ada ditu, buina yehne mawarna endah pada ening, ento pepeda uli tanggu kauh baana manjusin, telah teked tanggu ba dangin.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
Balinese
Pancuran telung dasa liunne tur luih-luih sendagne, magenepan, ada ban mas, slaka, tembaga, kekuningan, sakandan bungah masoca mirah manik, sakancan socane ada ditu, buina yehne mawarna endah pada ening, ento pepeda uli tanggu kauh baana manjusin, telah teked tanggu ba dangin.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
Balinese
Pusakane pejanga di bale dangin.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Wingsata lan I Sigara
Balinese
ring titi ugal agil angge nyebrang kedauh lan dangin tukad?
English
there are also those who cannot leave the village because the roads are damaged but in the city the roads are good.
Indonesian
ada juga yang tidak bisa keluar dari desa karena jalannya rusak tapi dikota jalanannya bagus.
Government Inprastruktur Jalan
Balinese
Desa Pohsanten inggih punika sinalih tunggil desa ring Kecamatan Mendoyo,Kabupaten Jembrana sane wenten ring sajeroning margi saking denpasar rauh gilimanuk.Punika wantah margi ageng sane dados margi utama.Genahnyane becik pisan sane kaapit antuk makudang –kudang desa,Ring sisi kelod Desa Mendoyo Dangin Tukad,Sisi kaler Inggih punika wana/alas Panegara antuk ceburan toyo Yeh Mesehe,Ring sisi Kangin inggih punika tukad desa pergung lan ring sisi kauh Desa Mendoyo Dauh Tukad.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Desa Pohsanten
Balinese
Sane kapertama, inggih punika Dangin Pangkung.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Indik Parinama Desa Tista
Balinese
Kawastanin asapunika santukan banjar Dangin Pangkung inggih punika banjar kapertama sane wenten ring Desa Tista, genahnyane ring dangin pangkung sane wenten ring desaTista.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Indik Parinama Desa Tista
Balinese
Ring dinane sane sampun lintang, tyang melali ke umah mbok tyange ring dangin tukad.
English
-
Indonesian
Saat kemaren sore saya sedang menonton video disalah satu aplikasi ponsel, dan saya melihat sebuah postingan yang berisi seorang wanita yang sedang asik berjoget namun dia melakukanya tempat didepan merajanya sendiri.
Literature Sadar akan sampah namun tidak dibersihkan, Kok bisa
Balinese
Sulawesi No. 1, Dangin Puri Kangin, Dauh Puri Kangin, Kota Denpasar, Bali - Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Place Pasar Badung
Balinese
Yening kacingak ring baga administratif, Desa Pengeragoan kapah dados 5 banjar dinas inggih punika Banjar Dinas Pengeragoan Dangin Tukad, Banjar Dinas Pengeragoan Dauh Tukad, Banjar Dinas Badingkayu, Banjar Dinas Mengenuanyar miwah Banjar Dinas Pasut.
English
-
Indonesian
-
Place Pengeragoan
Balinese
Sampi Gerumbungan taler wenten ring Desa Bebetin, akudang kilometer dangin kota Singarajane.
English
It is on this wooden blade that the owner of the cow stands during the race.
Indonesian
Sampi Gerumbungan juga ada di Desa Bebetin, beberapa belas kilometer ke timur kota Singaraja.
Holiday or Ceremony Sampi Gerumbungan
Balinese
Subak puniki kawangun duk warsa 1946 sane kadagingin antuk nemnem munduk, luire: Munduk Kedampang Kangin,Munduk Kedampang Kauh,Munduk Kedampang Tengah,Munduk Pengubengan Dangin Jalan,Munduk Pengubengan Dauh Jalan, miwah Munduk Pengipian.
English
-
Indonesian
-
Place Subak Kedampang
Balinese
Bale Dangin ketahnyane anggen genah upacara manusa yadnya, magenah ring kangin.
English
-
Indonesian
Lalu bale dangin biasanya sebagai tempat melakukan upacara manusa yadnya, terletak di paling timur diantara bangunan yang lain.
Literature Tatanan Rumah di Bali