Leluur
From BASAbaliWiki
Revision as of 06:05, 29 March 2020 by Wikithon Singaraja15 Bayu (talk | contribs)
Root
-
Definitions
- ancestors that have been installed in family temple en
- white cloth that is hung under the roof of a shrine or used as the roof over a corpse en
Translation in English
cloth, kind of; ancestors; kind of
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
leluur
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
dugase leluur e nu hidup, sebilang sanje wai nyiup suling gen geginane
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sangkan utsahan dané nglestariang tetamian lontar punika, i raga nyantos mangkin prasida mikolihin pikayun luur sané kametuang olih para leluur Baliné dumunan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun ngamanggehang prajanjian Idane ring leluur iragane, tur Ida taler sampun ngamanggehang prajanjian Idane ring leluur iragane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Patut satata ngastiti bhakti, tar malupeng pitra puja pinaka jalaran nunas panuntun maring leluur, makamiwah satya laksana nuluh pikamkam sang maraga guru wisesa antuk budhi sane dahating tiling pinaka sarana nyujur kasukertan sadaging jagate. 😇😇😇
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ngaptiang mangda krama lan para yowana Bali sida ngelestariang utawi ngajegang sima lan budaya Bali sami, sane sampun kapaica antuk leluur iraga tur sampun kaloktah ring jagate sami, sane melarapan antuk sida ngewangun pasraman-pasraman ngantos ke desa-desa.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Upacara puniki kalaksanayang wantah pinaka tetamian leluur umat Hindu di Bali saking nguni.
English
This ceremony is carried out from generation to generation by Hindus until now.
Indonesian
Upacara ini dilakukan secara turun temurun oleh umat Hindu sampai saat ini.
Balinese
Para yowana sami inum inuman keras punika wantah sampun tradisi turun temurun rng leluur iraga, sakewaneniraga pnaka yowana mangda prasida mapikayun sane becik lan waras , uning sane kabaos sane patut lan iwang, becik lan kaon.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wenten makudang-kudang metode angge narka leluur sane encen rauh dados anak rare.
English
According to Balinese belief, the birth of a child is a sign that a person's ancestor has reincarnated on Earth to pay off and repair past karmas.
Indonesian
Dalam banyak kasus, prediksi balian memang terbukti benar.
Balinese
Manut dresta ring Bali, embas anak alit inggih punika pinaka cihna leluur kulawarga punika sampun rauh dumateng malih ring jagate tur pacang matetujon muputang miwah menahin karma sane dumunan.
English
According to Balinese belief, the birth of a child is a sign that a person's ancestor has reincarnated on Earth to pay off and repair past karmas.
Indonesian
Dalam banyak kasus, prediksi balian memang terbukti benar.
Balinese
Krama Bali pracaya, yening madue oka, nika pinaka margi mangda leluur prasida embas malih ring jagate tur menahin karma saking kauripan sane sampun nglintang.
English
After a child is born, the parents will take them to a balian (a psychic) to find out whose spirit has incarnated (born) into that child.
Indonesian
Setelah seorang anak lahir, orang tuanya akan membawanya ke balian untuk mengetahui roh siapa yang menjelma (lahir) menjadi anak itu.
Balinese
Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun ngamanggehang prajanjian Idane ring leluur iragane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun ngamanggehang prajanjian Idane ring leluur iragane, tur Ida pacang ngamanggehang prajanjian Idane punika.
English
The noble value of Tat Twam Asi in the Javanese philosophy of life is manifested through the attitude of Tepa Slira, which means that we must be able to feel what other people are feeling.
Indonesian
-