Odah
From BASAbaliWiki
Revision as of 01:26, 15 December 2018 by Karangasem3 Budiartha (talk | contribs)
ehod;
Root
-
Definitions
- old (person) en
- grandmother en
Translation in English
old
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
i odah ngemaang tiang pipis anggo mablanja
English
-
Indonesian
kakek memberikan saya uang untuk berbelanja
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jani iwasin tiang kayang anake ane suba odah papal macamok.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Indik makekawian utawi nyurat, dané maosang sampun mentuk duk kantun alit, sangkaning ngarahina dané polih satua saking odahé.
English
He has produced several new literary works of Balinese and Indonesian literature and has received several award certificates, such as:
Indonesian
Beberapa karangan sastra Bali anyar dan sastra Indonésia yang sudah dihasilkannya, antara lain cerpén, dan novel.
Balinese
Nepukin ia anak tua ngangon sampi selem jagiran buin galak nyenggot-nyenggotin, ento takonina baan I Sigar. “Jero, Jero anak odah, kija lakun tiang ngalih bapan tiange?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nepukin ia anak tua ngangon sampi selem jagiran buin galak nyenggot-nyenggotin, ento takonina baan I Sigar. “Jero, Jero anak odah, kija lakun tiang ngalih bapan tiange?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tiang taler nganterin odah ka pasar numbas ajengan.
English
-
Indonesian
Saya juga mengantarkan nenek ke pasar membeli sayur mayur.
Balinese
Sedangkan krama iraga to nu liu ane sing bise ngai canang bahkan ibuk-ibuk ne sube odah ade ne sing bise ngae canang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nyabran dina irage nyingakin berita ring media cetak utawi ring elektronik indik kawentenan Covid puniki, nenten karasayang punika ngawinang tekanan psikologi ring para kramane, utamanyane sane magenah ring dusun lan para anak odah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Drama bali inggih punika makudang kudang bebaosan marupa dialog sane kewacen ring marga pamiarsa.Ipidan drama bali ne dugas pragina ne petruk dolar maju pesan,dmen pesan pamiarsa ne miarsayang.Malih ring jaman drama bali punika sayan punah lan pragina ne sampun odah wenten malih padem.Iraga dadi generasi patut nglimbakang drama punika.
English
-
Indonesian
Drama bali adalah kumpulan kata yang berupa dialog yang di tampilkan kpada pnonton.Dulu drama bali saat tokohnya petruk dolar sangat maju,banyak yg suka mnonton .dengan perkembangan jaman drama bali sekarang hampir punah dan tokohnya sudah tua dan juga ada yg sudah mati.Kita jadi generasi harus mngembangkan drama tersebut.
Balinese
Yen nyai makeneh dadi nak muani bajang, maisi pinunas nyaine,” keto kone raos anake odah ento, lantas ilang.
English
By the time it is granted, Miss Daha Tua became a young fine gentleman, then he was very happy.
Indonesian
-
Balinese
Sapatutnyane pemerintah ngicenin pengetahuan majeng ring seluruh lapisan masyarakat, nenten wantah ring sekolah utawi kantor-kantor kemanten, nanging ring masyarakat umum taler, sekadi pedagang kaki lima, anak-anak odah, muah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapatutnyane pemerintah ngicenin pengetahuan majeng ring seluruh lapisan masyarakat, nenten wantah ring sekolah utawi kantor-kantor kemanten, nanging ring masyarakat umum taler, sekadi pedagang kaki lima, anak-anak odah, muah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yening titiang ngambil pakaryan sane lianan, titiang nenten mrasidayang santukan tiang sampun odah lan madue sungkan rematik.
English
-
Indonesian
-