Idewek

From BASAbaliWiki
Revision as of 10:07, 14 December 2018 by Denpasar18 Windhu (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • oneself; I; me (Andap) en
  • saya (Andap) id
Translation in English
oneself
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
I Dewek jani suba tua, lan jani cening melah-melah malajah malu teken Bapan ceninge nenenan.
English
-
Indonesian
Diriku ini sudah tua, dan kini anaku belajarlah dengan sungguh-sungguh dengan Ayahmu ini.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Pesu kenehne apang dadi manusa. “Yen idewek dadi manusa buka anake ento, ba pasti sabilang wai nyidang madaar ane jaen-jaen.
English
-
Indonesian
Lidah si anjing menjulur, ludahnya menetes.
Folktale Cicing Gudig
Balinese
Nyen nawang, saget jeg mulih I Kedis Puuh mai buin, ditu idewek lakar ngamah ia.” Keto kone tetimbangan I Alu.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Alu Teken Kedis Puuh
Balinese
Kengken carane jani, pang Idewek nawang, ia ada di sebun deweke yata tusing?” Gelisin satua enggal, maan I Kedis Puuh naya-upaya.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Alu Teken Kedis Puuh
Balinese
To mahawinan, lantas I Kidang mamunyi, “Ne suba ane takutin idewek jani.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kidang Ngalahan I Macan
Balinese
Nah paling melah jani idewek lakar ngalih be tur masang bubu, nyen nawang maan udang gede-gede.” Keto kone munyin I Sigarane, lantas nuju tukade, disubane keto jeg sahasa liu kone be tur udange makecos ka sisin tukade.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Wingsata lan I Sigara
Balinese
Idewek lakar ngalih udang liu pang ada adep ka peken, yen I Sigara suba mulih, kal orang dogen pusakane plaibang cicing gudig.” Kacerita ne jani, ngencolang I Wingsata ka tukade, kaderopon kenehne bakal ngalih udang muah soroh be.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Wingsata lan I Sigara
Balinese
ring vidio sampunika polih menyuratang yadiastun mebina agama tur srada swang swang irage harus suksmayang idewek tur sane piosang lan tur ten mebina bina an.
English
Harmony is a term filled with good and peaceful meanings.
Indonesian
Kerukunan adalah istilah yang dipenuhi oleh muatan makna baik dan damai.
Intercultural Sandya / Association
Balinese
ring vidio sampunika polih menyuratang yadiastun mebina agama tur srada swang swang irage harus suksmayang idewek tur sane piosang lan tur ten mebina binaan
English
-
Indonesian
-
Intercultural Sandya/ Unity
Balinese
Melahan suba idewek bareng mati ajak makejang katadah ban I Raksasa Baka,” keto baos Idane.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sang Bima Dados Caru