Pawukon

From BASAbaliWiki
Revision as of 04:48, 15 December 2018 by Denpasar13 Krismantara (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • successive Pawukon cycles are not named, numbered, or kept track of en
  • Balinese 210 day calendar cycle of 30 seven-day weeks that governs most, but not all, of the anniversaries, auspicious days, and religious events en
Translation in English
calendar
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ring kalender Bali, wantah wenten 30 pawukon sane mayusa 7 dina soang-soang
English
Di kalender Bali, ada 30 pawukon yang berumur 7 hari masing-masing
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Dadosne, ring aputeran pawukon Bali (30 wuku), wenten nem Anggara kasih, pateh akehne sakadi Tumpek, Buda Kliwon lan Buda Cemeng.
English
Therefore, efforts are needed to neutralize the adverse effects of the two planets.
Indonesian
Kedua kitab ini memuat tentang ilmu astronomi, astrologi dan metafisika elementer.
Holiday or Ceremony Anggara Kasih (Anggara Kliwon)
Balinese
Dudonan Galungan lan Kuningan satata kalaksanayang maka aderet nyabran nem sasih manut pawukon.
English
Galungan and Kuningan always come as one sequence of festivals every six months of Balinese pawukon calendar.
Indonesian
Galungan dan Kuningan selalu hadir dalam satu rentetan festival yang datang setiap enam bulan sekali menurut kalender Bali berdasarkan pawukon.
Test holiday 1
Balinese
Akehne hari raya keagamaan ageng ring Bali sekadi Galungan, Kuningan, Nyepi, Pagerwesi, Saraswati miwah upacara ageng sekadi piodalan utawi tumpek-tumpek sane kapetek antuk pawukon, nika ngaranayang Bali liu pesan madue dina libur.
English
-
Indonesian
-
Literature Libur Galungan Kuningan di provinsi Bali, melatih kreativitas masyarakat Bali
Balinese
Upacara puniki pinaka dudonan upacara majeng ring anake alit sane mayusa genep tigang wulan manut ketekan pawukon Bali.
English
The Hindu priests chant prayers for the baby to receive energy from the Earth, nurtured and grown by the Earth.
Indonesian
Upacara ini adalah rangkaian upacara untuk seorang bayi yang berusia genap tiga bulan menurut kalender pasaran Bali.
Holiday or Ceremony Matelu Bulanan
Balinese
Upacara piodalan kamargiang nyabran nem sasih manut ketekan kalender Pawukon Bali, sakewanten wenten taler sane nganggen ketekan Sasih (kalender bulan), nika mawinan kalaksanayang awarsa pisan.
English
The piodalan ceremony is held every six months according to the Balinese Wuku calendar calculation, but some also use the Sasih (lunar calendar) system, so it is celebrated once a year.
Indonesian
Pada dasarnya, semua persembahan harus didasari oleh rasa bhakti dan ketulusan.
Holiday or Ceremony Odalan, Piodalan, Puja Wali
Balinese
Sistem sakadi puniki kasengguh sistem pawukon sane nenten nganutin pamargin bulan tur suryane ring antariksa.
English
Such a system is called the Pawukon system which is based neither on the circulation of the moon nor the sun.
Indonesian
Sistem seperti ini disebut sistem Pawukon yang tidak berpatokan pada peredaran bulan maupun matahari.
Holiday or Ceremony Otonan
Balinese
Dadosne, upacara puniki kalaksanayang nyabran nem sasih manut paitungan kalender pawukon Bali.
English
Therefore, one of the descendants of the king of Badung at that time restored the Pangrebongan temple (also called Pura Kertalangu) so that the community would be at peace.
Indonesian
Jadi, upacara ini dilakukan setiap enam bulan sekali menurut perhitungan kalender pawukon Bali.
Holiday or Ceremony Pangrebongan ring Desa Adat Kesiman, Denpasar
Balinese
[BA] Ring kalender Bali sane madasar antuk pawukon, wenten nem Tumpek.
English
Landep means sharp.
Indonesian
[ID] Dalam kalender Bali yang berulang setiap enam bulan, ada enam kali hari Tumpek.
Holiday or Ceremony Tumpek Landep
[[Word example text ban::[BA] Ring kalender Bali sane madasar antuk pawukon, wenten nem Tumpek.| ]]
Balinese
Rauh nyabran sawetara nem wulan manut ketekan pawukon Bali, Tumpek Wariga wantah rahina ngaturang suksma majeng ring sekancan entik-entikan, sarwa lata, miwah punyan-punyanan.
English
Held every six months of Balinese 30-week calendar, Tumpek Wariga is the Balinese thanksgiving day to plants, herbs and trees.
Indonesian
Dirayakan setiap enam bulan menurut kalender wuku Bali, tumpek Wariga adalah hari terima kasih warga Bali kepada tumbuh-tumbuhan, tanaman herbal dan pepohonan.
Holiday or Ceremony Tumpek Wariga
Balinese
Manut krama Baline, Tumpek Wayang wantah Tumpek sane pinih pingit saking sami rahina tumpek sane lianan salangkung nem sasih pawukon (wenten nem rahina Tumpek, nggih).
English
For the Balinese, Tumpek Wayang is the most sacred of all Tumpeks in a six-month period of Pawukon calendar system (there are six Tumpek days, by the way).
Indonesian
Menurut orang Bali, Tumpek Wayang adalah hari yang paling sakral di antara semua Tumpek yang ada selama enam bulan putaran Wuku (jadi, ada enam Tumpek).
Holiday or Ceremony Tumpek Wayang
Balinese
Kabaos bulan pitung dina manut pawukon inggih punika salami enam wuku.
English
The name Pitung Dina month, following the calculation of wuku, which is for six wuku.
Indonesian
Sebutan bulan pitung dina, megikuti perhitungan wuku yaitu selama enam wuku.
Holiday or Ceremony Upacara Tutug Kambuhan