Ngrembun

From BASAbaliWiki
Revision as of 05:59, 3 November 2018 by Eka Werdi (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |is root=No |root=Rembun |media=Ngrembun |related words=bet; taru; don; punyan; entik-entikan; begeh; tegeh; gede; tis; |english translations=shady; lush (abou...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "Rembun"
Definitions
  • shady; lush (about wooden tree leaves) en
  • rindang; rimbun (tentang daun pohon kayu) id
Translation in English
shady; lush (about wooden tree leaves)
Translation in Indonesian
rindang; rimbun (tentang daun pohon kayu)
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Don punyan pohe ngrembun gati.
English
The leaves of the mango tree are very shady.
Indonesian
Daun pohon mangga itu sangat rindang.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ni Luh Made Wali madagang di bucu kangin, beten binginne gede ngrembun.
English
-
Indonesian
Ni Luh Made Wali berjualan di Timur Laut, dibawah pohon beringin besar yang rindang.
Folktale Balian Batur, Pisuna Lawar Jelema
Balinese
Eda buin tusig rungu, ento kaucap apatis, apang tusing pikobet sosial politike mentik ngawag, ngrembun, ngurug lan nangkeb damuh damuh ane ening.
English
Be pioneers of change, Generation Z.
Indonesian
Bangkit dari Balada Keterdiaman
Government Generazi Z Menuju Bangkit
Balinese
Dikenkene mengkeb di betbete, lantas menek punyan kayu tur mengkeb di don-donane ngrembun.
English
-
Indonesian
Sebentar menyelusup ke semak-semak, kemudian memanjat pohon dan mengusir kera yang semakin kurang ajar itu.
Folktale Kebo Matanduk Emas
Balinese
Punyan kayu ane ngrembun dadi umah kedis masebun, mataluh, lan mamanakan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Kedis Sangsiah lan I Lutung
Balinese
Sedek dina anu ri kala masan endang nyentak, I Kelinci maembon di beten punyan kayune ngrembun.
English
-
Indonesian
-
Folktale Kenapa Ikut Kelincine Bawak?
Balinese
Lelipi tua bengong di beten punyan kayune ngrembun.
English
-
Indonesian
Seekor ular sedang termenung di bawah pohon rindang.
Folktale Lelipi Ngandong Godogan
Balinese
Tekis sajan ia mengkeb di don kayune ngrembun.
English
-
Indonesian
Dia bersembunyi di balik rimbun dedaunan.
Folktale Lutung lan Kekua Ngemaling Isen
Balinese
Mapan keweh nyalanang idup, ento mawinan watek asune paum di beten punyan kayune ngrembun.
English
-
Indonesian
-
Folktale Prabu Singa lan Sang Nandaka Kapisuna
Balinese
Tiang dot pesan ningale alas Baline ngrembun tur asri, apang gumine tis tur sehat.
English
-
Indonesian
-
Literature Hari Ini Bumi Balinya Panas Sekali