UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Ngamuk

From BASAbaliWiki
Revision as of 12:53, 6 February 2020 by Sriastiti (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=Ngamuk |is root=No |root=Amuk |media=Ngamuk |kasar=Ngamuk |alus sor=Ngamuk |dataran=Buleleng |related words=gedeg; |english...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Ngamuk
ngamuk
Root
Other forms of "Amuk"
Definitions
  • mengamuk id
Translation in English
Angry brutally
Translation in Indonesian
Mengamuk
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Amuk
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Ngamuk
Andap
-
Alus sor
Ngamuk
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
Buleleng
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pan Bagler ngamuk ningalin panakne pukulina
English
Mr.Bagler is angry brutally when he saw his son was beaten.
Indonesian
Pak Bagler mengamuk ketika melihat anaknya dipukuli
Balinese
-
English
-
Indonesian
-
Balinese
Made ayu ngamuk dijalane care anak buduh
English
Made Ayu was angry in the street like crazy person
Indonesian
Made Ayu mengamuk dijalan seperti orang gila
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kai lakar ngiring Ida ka Puri. ” I Benaru lantas ngelur brangti laut ngamuk.
English
-
Indonesian
Paras tampan, prilaku buruk, dan tidak suka melakukan pekerjaan, apakah mau sepadan paras dan prilakumu?
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Nangging turis asing ento ngamuk lan sing iyeng teken pecalang ento.
English
-
Indonesian
-
Literature Turis asing yang melanggar peraturan saat hari raya nyepi
Balinese
Ni raudraka ngamuk mawinan siung Ganapati elung/tikel, duaning asapunika kalintang duka sang Ganapati.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Ganapati Mutri
Balinese
Sedak dina anu, I Gajah ngamuk.
English
-
Indonesian
Burung Siung memerintahkan burung Gadangan agar bersiul di bibir tebing.
Folktale I Gajah Nyapa Kadi Aku
Balinese
Ada lantas kucit malaib tur masadu teken para wadua burone di tengah alase, ngorang ada macan ngamuk tur ngamatiang timpal-timpalne.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kidang Ngalahan I Macan
Balinese
Beburon lenan ane iteh ngalih mamahan ngaden I Sampi ngamuk. “Tulung….., tulung…… Ada macek matan icange, ngahngah sajan rasane.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sampi Masuwitra Ajak Goak
Balinese
Mara katetesin, ada Bojog Irengan ngamuk di taman.
English
-
Indonesian
Selidik punya selidik, ternyata seekor kera bernama Irengan mengamuk.
Folktale Kebo Matanduk Emas
Balinese
Singamarata nenten lian wantah parilaksanan Ratu tatkala karauhin olih meseh, Ida tan surud-surud ngamuk, pageh nyadia ngwangun kirti, ngungsi pada utama tatkala magut musuh, tur lebar ring tutunggangan utawi palinggihan.
English
-
Indonesian
-
Literature Purnama Kapat: Purna Geguritan Niti Raja Sasana olih Cokorda Denpasar
Balinese
Ditu bek motor-motor semrawut nganti ade ne ngamuk.
English
-
Indonesian
-
Literature lampu merah yang rusak
Balinese
Wong samar ngamuk.
English
The Wong Samar monsters spring into a rage.
Indonesian
Wong samar mengamuk.
Childrens Book Luh Ayu Manik Mas: Kaengkebang Wong Samar (At War with the Spirit World)
Balinese
ring media sosial akeh wenten informasi parilaksana negatif saking para wisatawan, napike punika negakin motor ugal-ugalan, mabuk, ngamuk, maperang, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Government Ngamecikan tata kelola pariwisata prasida ngirangang pakéweh
Balinese
Ngawit saking wisatawan sané ngamuk raris nénten nganggén busana, nguluk-uluk émosi krama irika, nganggén sepeda motor antuk cara sané nénten patut miwah akéh malih sané tiosan.
English
-
Indonesian
Namun, melonjaknya kedatangan turis ke bali juga membawa sebuah dampak negative.
Government Pamargin Semena-mena saking wisatawan