Tengen
From BASAbaliWiki
t)\)n/
Root
-
Definitions
- right hand, right side (Alus mider) en
- kanan (Alus mider) id
Translation in English
right,right side
Translation in Indonesian
kanan,bagian kanan,sebelah kanan
Synonyms
Antonyms
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
tengawan
Andap
tengen
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
The house is in the right side of the road
Balinese
Yening dados dalang,iraga patut uning kaweruhan sane tengen
English
The house is in the right side of the road
Indonesian
Rumah itu ada di bagian kanan jalan
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Baligrafi puniki nganggen warna pelung sane nyihnayang sagara miwah kananan ring sagara, sane madaging sunaran matanai ring sisi tengen.
English
This baligraphy uses the color blue to describe the sea and conditions in the sea, with the sun shining at the right angle.
Indonesian
Baligrafi ini menggunakan warna biru yang menggambarkan laut dan keadaan di dalam laut, dengan adanya pancaran sinar matahari di sudut kanan.
Balinese
Sasampune punika ida sang prabu raris ngwedalang prentah, mangda anake sane ring kiwa tengen miwah sane ring kiwa tengen pada ngamademang panyiuan diri.
English
Gusti Made Tegeh pray and begging to doves the millet tree to let him stay there.
Indonesian
Dalam peladenan itu Luh Bendesa dijamah oleh Arya Tabanan dan kemudian menjadi hamil.
Balinese
Sasampune punika, ida raris ngwangun benteng ring sisin tukade sane ring kiwa tengen kotane punika, tur sang prabu ngenahang benteng punika ring duur temboke.
English
But he is afraid that Pucangan someday will also claim his territory.
Indonesian
Kembali dalam wujud aslinya seperti semula.
Balinese
Dane maduwe kawisesan kiwa tengen.
English
-
Indonesian
Dia memiliki ilmu hitam dan putih.
Balinese
Manut Lontar Canting Mas, nenten wenten ajian kiwa utawi tengen.
English
Often, lontar kawisesan contains how to derive power from various combinations of sacred syllables that can generate protection for oneself and the environment.
Indonesian
Isi ilmu ini adalah mengenai kekuatan atau tenaga dalam yang terkandung dalam tiap-tiap aksara, dan bagaimana mengkombinasikan tenaga itu untuk tujuan-tujuan tertentu.
Balinese
Bulan pumama ckc meng ane mabulu putih, ada garis selem di bangkiang (tengen), ane ngelah lakar nemu bagia
English
-
Indonesian
Bujangga Amerta, kucing berbulu putih, kepalanya hitam, ujung ekornya bergulung, dapat mendatangkan manfaat bagi pemiliknya
Balinese
Tunjung baang ring karna tengen, sane ireng ring karna kiwa, sane putih kagambel ring tangan ida saha ida metu saking woteng nagane punika, kasarengin antuk uncaran Weda sane negtegang kahyun.
English
However, the following pages appear to have been written by Dang Hyang Nirartha's descendants several centuries later.
Indonesian
Namun lembar-lembar selanjutnya agaknya ditulis oleh keturunan Dang Hyang Nirartha beberapa abad setelahnya.
Balinese
Kosa basa lian saking kenawan inggih punika "tengen" miwah "tengawan".
English
Another term for Kawan is 'tengen" and "tengawan".
Indonesian
Istilah lain dari kenawan adalah "tengen" dan "tengawan".
Balinese
In Balinese: Ring sosmed taler sampun akeh wenten aksi bulane punika, irika ipun makta motor antuk ugal ugalan, yadiastun jagi majalan ka tengen utawi ka kiwa nenten iwang lampu send.Tiosan ring punika, banteng taler kadang nganggen busana sané minim pisan sané kamargiang santukan banteng sampun biasa sekadi punika ring panegara ipuné soang-soang miwah minab mawinan tiosan santukan banteng dot madué kulit sané agak barak mawinan ipun nganggen busana sakadi punika.Yadiastun asapunika, ipun setata becik ring parajanane sane wenten ring Bali nenten mapilih kasih.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ajian puniki kabaos nerang ujan, tur biasane kawawa olih balian (kiwa tur tengen), pandita, utawi makudang-kudang anak biasa.
English
Normally, their powers could only function within a radius of one village.
Indonesian
Ilmu ini disebut nerang ujan, dan biasanya dikuasai oleh paranormal, penyihir (hitam maupun putih), pendeta atau bahkan beberapa kalangan orang biasa.
Balinese
Silih sinunggil yening ngangge destar madaging tetueknyane, inggih punika suri sampad (yening destar ribg tengen sane tegehan) lan asuri sampad (yening destar ring kiwa sane endepan).
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakewanten, sampunang lali nyingakin kiwa tengen.
English
But don't forget to see around you.
Indonesian
Terima kasih kepada orang-orang bijaksana yang sudah menjalankan etika merokok dan sadar akan situasi, kondisi, dan toleransi.
Balinese
Ring gending puniki wenten kalih soroh melodi matiosan sane katabuhang olih tangan ring tengen miwah tangan ring kiwa.
English
In this type of gending has 2 different melodies which are played by the right hand and the left hand.
Indonesian
Kemudian sebagai penutup terdapat sebuah kebyar dengan susunan nada berbeda antara kantilan dan pemade.
Balinese
Makekalih paningalan kiwa tengen nyihnayang aktivitas fisiknyané ring jagaté.
English
Two left and right eyes symbolize physical activity in the world.
Indonesian
Dua mata kiri kanan melambangkan aktifitas fisiknya di dunia.