Ungkur

From BASAbaliWiki
Root
-
Definitions
  • afterwards en
Translation in English
behind
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
duri; di uri
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sane pinih ungkur durus dumunan matangi.
English
-
Indonesian
Yang paling belakang silakan bangun duluan.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jeg Metaksu!,keto anake ngeraosan yening nyingakin anak sane pangus maktayang seni budaya lan geginan sane becik lianan.Taksu inggih punika wantah aura magis sane terpancar saking raga sang sane seken jemet ,tulus,lan iklhas ngemargian seni budaya ,medagang ,utawi memimpin.Pateh sakadi implementasi ogoh-ogoh "HYANG AJI TAKSU",sane digambarkan sareng anak cerik makendangan, ring ungkur anak cerik nike wenten anak gede tegeh aeng tur kuat mawibawa sane melambangkan Taksu punika.Ring ungkur anak gede tegeh punika wenten anak jegeg ,alep ,tur ngelangunin, ring tangan ngambel sarana sane melambangkan ilmu pengetahuan.
English
-
Indonesian
Sekarang bumi ini sudah semakin tua semakin nyeleneh,sepatutnya Pemerintah Lebih siaga dan gercep ,dan kita semua sebagai masyarakat harus taat terhadap peraturan.
VisualArt "HYANG AJI TAKSU"
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Government "NGELESTARIANG BUDAYA BALI"
Balinese
Sami kapin kanten asri ida dane, sakewanten luune ring ungkur ten wenten sane ngerunguang.
English
Not just ourselves, all of us, both students, teenagers and parents, everyone living on earth, including Bali, which is famous for its natural beauty, should care about the existence of plastic waste.
Indonesian
Puji syukur saya ucapkan kepada Tuhan Yang Maha Esa atau Ida Sanghyang Widhi Wasa dapat berkumpul dalam keadaan sehat di hari ini.
Government "Urati ring Luu Plastik Mangda Palemahan Asri"
Balinese
minakadi akeh alit2 nenten resep ring anggah ungguh basa bali .Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Literature Seni Membuat Bali terkenal
Balinese
Raris katampekin olih Arya Kenceng ri tatkala ngangkat putrané punika tegeh saking punggung Ida Dalem ri tatkala nunas pangampura saking ungkur Raja.
English
After Arya Tabanan died, Ngurah Rangong become next king.
Indonesian
Raja V adalah I Gusti Tegeh Tegal Kutha.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Babad Brahmana Catur nuturang indik palampah Ida Dang Hyang Nirartha, pandita Hindu saking masa Majapahit pinih ungkur (1489 Masehi).
English
The Babad Brahmana Catur tells about the journey of Dang Hyang Nirartha, a Hindu priest from the late Majapahit era (1489 A.D.).
Indonesian
Sebagai seorang pemuka agama Hindu, Dang Hyang Nirartha mengemban misi mempertahankan ajaran suci itu agar tidak punah.
Lontar Babad Brahmana Catur
Balinese
Nanging, ring ungkur keasrian lan kaluwihan punika, Bali taler madue makeh pikobet sane sandang mabuat kaparidabdabin mangdane kalestarian punika prasida tetep kukuh kapanggihin lan katami nyantos selanturnyane.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwasata bali sudah terkenal di mancanegara
Balinese
Ring ungkur kompleks pura sane kawatesin antuk tepining Tukad Oos puniki taler wenten tetamian kapurwan marupa klebutan suci, kori patirtan, miwah tetamian candi tebing pasraman kuno.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Singapadu Tengah
Balinese
Duk jaman ring ungkur, disinformasi puniki rered kaanggen ring sajeroning krama utawi masyarakat, minakadi ring Puputan Romawi.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Disinformasi
Balinese
I Putu Suwéka Oka Sugiharta pinih ungkur ngranjing ring Program Magister Pendidikan Agama Hindu IHDN Denpasar tur lulus warsa 2017.
English
-
Indonesian
-
Biography of I Putu Suweka Oka Sugiharta
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Government Jagat Bali
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Government KABUD (KALESTARIANG BUDAYA BALI)
Balinese
Elise sane didekap olih memene tuah ngeling sigsigan, tityang sane mirengan ento raris malaid ka kerumuna ento, reraman tiyange nutug saking ungkur. "Sampunan tundung Elise lan memene! ".
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kenangan di Kalbu
Balinese
Majeng ring generasi penerus bangsa, para yowana ring Negara Indonesia mangda ngelestariang budaya literasi puniki, madasar antuk poin sane kapolihang olih Negara Indonesia pinih ungkur.
English
-
Indonesian
-
Government Krisis Literasi Ring Kalangan Yowana Ring Sajebat Jagat Bali
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Government LESTARIANG SENI LAN BUDAYA BALI
Balinese
Pikayunan ring ungkur Bali Green Village inggih punika mangda prasida nglestariang miwah nglestariang kaindahan alam ring Pulo Bali, taler nglestariang budaya lokal.
English
-
Indonesian
Hal ini dapat memberikan manfaat ekonomi jangka panjang bagi masyarakat lokal dan memastikan bahwa keindahan alam Bali dapat dinikmati oleh generasi mendatang.
Literature BALI GREEN VILLAGE
Balinese
Nanging, ring ungkur keasrian lan kaluwihan punika, Bali taler madue makeh pikobet sane sandang mabuat kaparidabdabin mangdane kalestarian punika prasida tetep kukuh kapanggihin lan katami nyantos selanturnyane.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali harus melestarikan bahasa bali
Balinese
Nanging, ring ungkur keasrian lan kaluwihan punika, Bali taler madue makeh pikobet sane sandang mabuat kaparidabdabin mangdane kalestarian punika prasida tetep kukuh kapanggihin lan katami nyantos selanturnyane.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali ngelestariang bahasa bali
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Literature Cara melestarikan budaya bali
Balinese
Désa batur kasub antuk pariwisata sané becik sakadi gunung batur, danu batur, bukit abang, miwah gunung Agung, akéh para tamiu sané rauh mriki, taler para tamu saking dura negara miwah dura negara sané jagi malancaran miwah sané tiosan, miwah kaéndahan pemandangan rikala semengan saking margi jagi nyingakin suryané medal saking ungkur gunung, akéh krama sané seneng rikala nglintangin batur rikala mamargi ring dija ja, santukan nyingakin sané becik.
English
-
Indonesian
-
Literature GUNUNG BATUR TERTUTUP RESTORAN
Balinese
Nanging, ring ungkur keasrian lan kaluwihan punika, Bali taler madue makeh pikobet sane sandang mabuat kaparidabdabin mangdane kalestarian punika prasida tetep kukuh kapanggihin lan katami nyantos selanturnyane.
English
-
Indonesian
-
Literature Indahnya bali
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Literature Kalau bukan kita, siapa lagi?
Balinese
Mangdane benjang ungkur iraga nak bali, tusing dadi pendatang ring Pulau Baline.
English
-
Indonesian
-
Literature Kita Pasti Bisa
Balinese
Bali ring ungkur kaindahannyane akeh masyarakat sane kirang urati ring kebersihan sampah dumogi masyarakat lebih menjaga kebersihan sampah
English
-
Indonesian
Bali dibalik keindahannya banyak masyarakat yang kurang memperhatikan kebersihan sampah semoga masyarakat bisa lebih menjaga kebersihan
Literature Lingkungan Dengan tumpukan Gunung berupa sampah
Balinese
Sire sane nenten uning sareng Bali??.Bali sampun kaloktah ke dura negara.Bali kaloktah antuk seni,adat,budaya minakadi alam nyane.Nanging ring ungkur sekancan,keindahan sane ngenah punika.Wenten akeh pikobet sane patut katlektekang anggen kelangsungan gumi Baline.Pikobet sane kantos mangkin durung usan-usan inggih punika.Ngeninin pikobet luu (sampah).Durung wenten kesadaran wirang teken lingkungan ngeranayang pikobet luu (sampah) punika nenten usan kantos mangkin.Pamerintah sareng krama patut maduwe komitmen antuk nanggulangin pikobet luu (sampah) puniki mangda gelis usan oan gumi Baline ngangsan asri.
English
-
Indonesian
-
Literature Masalah sampah
Balinese
Manut data PISA Programme for Internasional Student Assesment nelatarang Indonesia wenten ring ungkur, genah 72 saking 80 panegara sami.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Budaya Literasi Dengan Satua Bali
Balinese
Sakewanten ring ungkur tarian sane becik, akeh krama Bali sane nenten malih seneng sareng tari Bali tur seneng ring budaya dura negara.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Tarian Bali
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Literature Seni bali
Balinese
Sakewanten ring ungkur punika makasami, pastika wenten kémanten san pinaka dasar ngicen parinama ring wewidangan lan désa sane nenten prasida kapasahang saking wit wewidangan lan désa punika sane kadasarin antuk bukti-bukti sane kapercaya, marupa sasuratan miwah lisan sakadi babad, lontar, peninggalan sejarah, miwah marupa tutur sane katuturang olih para janane.
English
-
Indonesian
-
Literature WIT PARINAMA DESA LEGIAN
Balinese
Boya je tios wantah iraga sareng sami, ketog semprong, para sisiane, para yowanane, para panglingsire, sapa sire sane jenek ring bali patut urati ring kawentenan, pupur, lipstik, sekancan merek raris selfi ring genahe sane asri, sami kapinkanten asri ida dane, sakewenten luune ring ungkur ten wenten sane ngerunguang, wantah sane lingsir lingsir, petugas kebersihane, punika kemanten sane nguratiang, dumogi ja iriki nenten wenten kadi asapunika.
English
-
Indonesian
-
Government Luu plastik ring palemahan
Balinese
Patut pisan elingang, ngalestariang monumen nenten wantah indik nglestariang struktur fisik sakéwanten taler makna, nilai, miwah carita ring ungkur soang-soang detail.
English
Dear Ladies and Gentlemen,
Indonesian
Pemeliharaan monumen penting adalah tugas kita sebagai pelindung warisan budaya dan sejarah.
Government MIARA MONUMEN MONUMEN SANE MABUAT
Balinese
Sakéwanten, ring ungkur pikobet miwah rasa nénten seneng punika, minab wénten kaweruhan miwah solusi sané prasida kapikolihang.
English
-
Indonesian
-
Government Macet di bali
Balinese
Nanging yening kreta sane ring ungkur prasida nincapang laju nyantos dohipun kirang saking dasa meter saking kreta ring arepnyane, ipun dados jayanti.
English
This tradition was carried out a long time ago when farmers spent their spare time.
Indonesian
Di luar negeri, ada istilah ‘bull race’ yang populer.
Holiday or Ceremony Makepung (mabalap kebo ring Jembrana)
Balinese
Nanging, ring ungkur kaluihan punika, wenten pikobet indik ngancan nglimbaknyané kajahatan ring wewidangan punika.
English
-
Indonesian
-
Government Marake khasus pembuangan bayi
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Government Masalah Ngelestariang Budaya Bali
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Government Masalah Ngelestariang Seni lan Budaya Bali
Balinese
Kain puniki kaanggen ngungkubin duur lan ungkur ipun.
English
Then, when the judge sets that the game is ready, the boys throw mud to the back of the girls.
Indonesian
Kemudian, ketika upacara dimulai, para laki-laki melempar lumpur yang adalah campuran buah nangka busuk, lumpur tanah dan kotoran sapi (kadang kerbau).
Holiday or Ceremony Metimpugan
Balinese
Ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Baline sayan sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Government Melestarikan Seni Dan Budaya Bali
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Government NGRAJEGANG SENI LAN BUDAYA BALI
Balinese
Wénten rasa jejeh yéning motif ring ungkur dialog antar agama inggih punika upaya sané nyaruang agama wantah tipu daya saking umat Kristen mangda prasida ngranjing ring agama-agama sané nénten Kristen.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Ngajegang Kerukunan Beragama
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Government Ngelestariang Seni lan Budaya Baline
Balinese
Gambelan beleganjur ngiringang pinaka pangater ring ajeng tur pangiring ring ungkur.
English
They are indeed pure spirits who protect the people and are thus respected properly.
Indonesian
Gambelan beleganjur (gambelan Bali ber-genre mars) mengiringi arak-arakan di depan dan belakang.
Holiday or Ceremony Ngerebeg di Desa Tegal Darmasaba
Balinese
Ring harapannyae, guru rupaka mangda prasida nuntun anak-anaknyane ke jalan sane becik lan prasida nyobiahang pendidikan karakter mangda prasida mencegah hal-hal sane nenten kainginin lan nenten nyesel ring ungkur.
English
-
Indonesian
-
Government “Sing Beling Sing Nganten” Penampen Keliru sane Patut Kasisihan olih Calon Pemimpin
Balinese
Untengne pisan litarasi kaangge ngiring para janane angge nganalisis gatra sane katur saking media masa angge nimbangang tetujon komersil tur politik ring ungkur gatra tur ngarereh sira sane nanggung jawabang antuk gatra sane kaimplementasiang saking pesan ring tengahing gatra.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Nyobyahang Pakeling Indik Hoax
Balinese
Ring ungkur punika sane kaarapang titiang ring pemilu 2024 puniki, mangda prasida ngandelang harga kaperluan pokok manusa miwah gampang ngrereh pakaryan.
English
-
Indonesian
-
Government Orasi Bali Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Pemilu 2024
Balinese
Ring ungkur punika sane kaarapang titiang ring pemilu 2024 puniki, mangda prasida ngandelang harga kaperluan pokok manusa miwah gampang ngrereh pakaryan.
English
-
Indonesian
-
Government Orasi Bali Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Ring Pemilu 2024
Balinese
Ring ungkur punika sane kaarapang titiang ring pemilu 2024 puniki, mangda prasida ngandelang harga kaperluan pokok manusa miwah gampang ngrereh pakaryan.
English
-
Indonesian
-
Government Orasi Bali Pikobet Kaperluan Pokok Ring Manusa Pemilu 2024
Balinese
Ring ungkur, sami tatujonnyane antuk metangiang pariwisata lan ekonomi Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Pariwisata Bali Metangi Antuk Sport Tourism
Balinese
Ring ungkur punika sane kaarapang titiang ring pemilu 2024 puniki, mangda prasida ngandelang harga kaperluan pokok manusa miwah gampang ngrereh pakaryan.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Pemilu 2024 2024
Balinese
Ring ungkur punika sane kaarapang titiang ring pemilu 2024 puniki, mangda prasida ngandelang harga kaperluan pokok manusa miwah gampang ngrereh pakaryan.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Pemilu 2024
Balinese
Ring ungkur punika sane kaarapang titiang ring pemilu 2024 puniki, mangda prasida ngandelang harga kaperluan pokok manusa miwah gampang ngrereh pakaryan.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Kaperluan Pokok Manusa Ring Pemilu 2024
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Budaya Bali Oleh AlyaR
Balinese
Sinangken telung panta saking ungkur warsa sakane polih angka nol.
English
Apart from Eka Dasa Rudra, Bali will welcome the Maligia Marebu Bumi ceremony which is held once every 1000 years, every last three digits of the Saka year reach 0.
Indonesian
Selain Eka Dasa Rudra, Bali akan menyambut upacara Maligia Marebu Bumi yang diadakan 1000 tahun sekali setiap ketiga digit terakhir tahun saka meraih angka 0.
Literature Menjaga dan Memoderenisasikan Budaya Bali Sebelum Maligia Marebhu Bumi
Balinese
Ring ungkur pura, wenten kali goa.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Goa Peteng Alam
Balinese
Sakéwanten, ring ungkur kaluihan Bali, wénten pikobet indik sampah sané nyansan ngakéhang.
English
-
Indonesian
-
Government SAMPAH PIKOBET UTAMA
Balinese
Conto ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan - sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Government SENI LAN BUDAYA BALI RING ERA GLOBALISASI
Balinese
Sakewanten, ring ungkur daya tarik wisatawan, wenten pikobet ageng sane ngancam kawentenann Pulau Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Suud Ngadep Uma
Balinese
Gagasan ring ungkur wangunan Puja Mandala sampun kalaksanayang.
English
-
Indonesian
-
Intercultural THE BEAUTY OF TOLERANCE AT PUJA MANDALA BALI
Balinese
Tiang nyabran-nyabran ngetik "selamat puasa sintia" miwah emoticon senyum miwah pelukan ring ungkur pesan.
English
One by one I typed the sentences "Happy breaking your fast, Sintia" and didn't forget to smile and hug emoticons at the end of the message.
Indonesian
satu persatu saya mengetik kalimat "selamat berbuka puasa sintia" tak lupa juga emoticon senyum dan peluk diakhir pesan.
Intercultural Tolerance of religious differences
Balinese
Sakewanten sasukat wenten pembangunan anyar ring subak tebak majalangu sane durung tatas ngawinang subak teba majalangu nenten kapiara becik akehnyane laluu tur genahnyane ring ungkur dadosnyane anake meweh nyingakin sane encen kabaos subak teba majalangu.
English
-
Indonesian
-
Place WISATA EDUKASI "TEBA MAJALANGU"
Balinese
Potrek ring ungkur pinaka silih tinunggil conto pianak titiang sane ngalaksayang upacara Manusa Yadnya Tigang Sasih.
English
-
Indonesian
-
Covid Yadnya ring Masan Gering COVID-19
Balinese
minakadi akeh alit2 nenten resep ring anggah ungguh basa bali .Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
Pulau Bali juga terkenal dengan tradisi dan budayanya yang beragam seperti ngaben, barong, omed-omedan, dan lainnya.
Literature Bali dan budaya
Balinese
Sakéwanten, ring ungkur kaluihan pariwisatanyané, wénten pikobet sané ngamerluang tindakan sané gelis pisan anggén mastikayang kawéntenan miwah kawéntenan kramané.
English
-
Indonesian
-
Government permasalahan mendesak untuk diselesaikan calon pemimpin bali
Balinese
Cuaca ring ungkur puniki sampun kalintang ekstrim.
English
The weather lately can be said to be quite extreme, for example this morning before going to school it rained heavily, and accompanied by lightning it made me feel scared.
Indonesian
Cuaca belakang ini bisa dibilang cukup ekstrim, contohnya tadi pagi sebelum berangkat ke sekolah hujan lebat,dan disertai petir membuat saya merasa takut.Saya hampir memutuskan untuk tidak sekolah,saking lebatnya hujan tersebut.
Literature hujan?