Ungkur

  • afterwards
Media
duri; di uri
Kasar
Unknown [edit]
Halus
ungkur
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Sane pinih ungkur durus dumunan matangi.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Kain puniki kaanggen ngungkubin duur lan ungkur ipun.

In English:   Then, when the judge sets that the game is ready, the boys throw mud to the back of the girls.

In Indonesian:   Kemudian, ketika upacara dimulai, para laki-laki melempar lumpur yang adalah campuran buah nangka busuk, lumpur tanah dan kotoran sapi (kadang kerbau).

In Balinese:   Sampun kenten, yaning upacarane sampun kakawitin, anake lanang nimpug ungkur anake istri nganggen endut.

In English:   This mud is a mixture of rotten jackfruits, mud and cow (sometimes bufallow) dung.

In Indonesian:   Dalam tradisi Veda, kotoran sapi disebut sebagai benda yang suci dan menjadi bahan utama dalam upacara penyucian atau prayascitta.

In Balinese:   Gambelan beleganjur ngiringang pinaka pangater ring ajeng tur pangiring ring ungkur.

In English:   On the Ngerebeg day, all kinds of sacred barongs preserved in village temples gather into one huge colorful procession.

In Indonesian:   Gambelan beleganjur (gambelan Bali ber-genre mars) mengiringi arak-arakan di depan dan belakang.