UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK MID JUNE

Search by property

From BASAbaliWiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "English definition" with value "hot; warm". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Apit-apit  + (horizontal beams of a roof that tie sloping members at the bottom)
  • Alep  + (horizontal brace between adjacent roof support beams that run across the width of the room (sepan))
  • Sirang  + (length measurement = width of palm from base of thumb to tip of little finger)
  • Galar  + (horizontal part of bed upon which one sleeps or upon which a mattress is placed, made of woven bamboo strips, strips of bamboo that go lengthwise in such a bed)
  • Ceracap  + (foot of a plow)
  • Tetuan  + (plow draw: bar of a plow)
  • Pandalan  + (weaving)
  • Ngabel  + (sound)
  • Ngosngosan  + (hornbills)
  • Jaran  + (horse)
  • Asua  + (horse)
  • Kusir  + (horse cart or wheeled vehicle pulled by animals)
  • Pekatik  + (horse repairman; groom (about horse))
  • Majaranan  + (horseback riding)
  • Selang  + (hose or rubber tube used to distribute water)
  • Sal  + (hospital or facility providing for people with health issues)
  • Ngamar  + (hospitalized)
  • Macucuh  + (hostile)
  • Mapedih-pedihan  + (hostile)
  • Bangseng  + (impact)
  • Seba  + (hot (usually about the stomach))
  • Panes  + (hot or humid weather conditons)
  • Makebus  + (hot, sunbathing)
  • Sadug  + (go with head lowered and horns point (bull))
  • Panas  + (hot; heat)
  • Rangkang  + (house)
  • Meten  + (a windowless sleeping house traditionally occupied by the eldest member of a family group and located at the kaja/north side of the house compound)
  • Gria  + (Large residence that consists of multiple courtyards)
  • Linggih  + (house or home)
  • Umah  + (house or home)
  • Panataran  + (house or home compound or yard)
  • Jero  + (title for someone respected or for someone you don't know)
  • Natar  + (an open yard in housing compound)
  • Buu  + (empty and therefore probably dirty)
  • Puri  + (palace; house)
  • Ngiu  + (large, shallow, round tray with rim, made of plaited bamboo strips used for winnowing rice before cooking)
  • Panyeroan  + (housemaid)
  • Kudiang  + (what)
  • Dadi ati  + (How could you)
  • Napike  + (what is the difference)
  • Tumpek landep  + (How is Tumpek Landep associated with KerisHow is Tumpek Landep associated with Keris?</br>These days, when people hear the words ‘Tumpek Landep’, we think of a ritual ceremony that involves blessing cars and motorbikes, pampering them with organic offerings that serve to protect us from potential accident or misfortune. Whilst we probably definitely need to pay more attention to the appeasing of the ‘demons of the road’, this is actually not the complete picture.</br></br>Society’s lack of awareness about the meaning behind Tumpek Landep has been much criticized many educated Balinese. If we break down the words, ‘Tumpek’ means the particular day on the Balinese Çaka calendar that this ceremony falls on which is always a Saturday, and ‘Landep’ means a time to celebrate man’s sharp thinking that has led us to make use of metals that we use in our everyday lives. (Jero Mangku Sudiada, www.parisada.org).</br></br>In the past, one of the most celebrated iron weapons was the Indonesian keris, a powerfully magical dagger that has captured the imagination of people for centuries. Balinese attribute our sharp wits to God who chose man as the only living creature on Earth who could make use of the fruits of the Earth to progress his species. For the Balinese, this sharp-wittedness is symbolized by the keris, hence it is blessed with holy water and special offerings every Tumpek Landep.</br></br>Somehow (I’m not entirely clear on this bit), over time, everything made from iron, including the vehicles we drive were brought into the ritual. It actually makes sense that this can happen because it is indeed due to our brilliant minds that we can use metal to create vehicles and so forth; therefore could this mean that anything made from metal that is a human creation be theoretically be blessed on this day? I guess time will tell as ritual ceremonies, like much of Balinese culture is modified and adapted to suit time, place and situation.</br>Copyright © Kulture Kid 2011nd situation. Copyright © Kulture Kid 2011)
  • Ngapidan  + (how long)
  • Kudang  + (how many)
  • Amunapi  + (how many; how much)
  • Kuda  + (how much or how many)
  • Asapunapi  + (how much; as is)
  • Mongken  + (how much; how many)
  • Amunapa  + (how much; how many)
  • Aji kuda  + (How much?)
  • Jejemakan  + (how take it)