UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK MID JUNE

Search by property

From BASAbaliWiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "English definition" with value "a building in sanggah (family temple) or temple as a place of ceremonial means". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Dusune  + (village; rural area)
  • Ngendon  + (visit or come to a distant place)
  • Majenukan  + (visit, usually bringing a present)
  • Glindeng  + (wander aimlessly)
  • Mailehilehan  + (wandering around aimlessly in a random fashion without any clear plan or purpose)
  • Tirta  + (water)
  • Ambin  + (way, route, way to some place)
  • Ngaub  + (wearing something that totally covers body (Rangda, Barong))
  • Mamendak  + (welcome)
  • Pamendak  + (welcoming, offering made to welcome gods' arrival at temple)
  • Sumaba  + (well-acquainted with someone or some place)
  • Makenken  + (what is family relationship of person to …)
  • Kalinapi  + (what timee (usually refers to traditional means of expresseing time, i.e. in dauh))
  • Punapi  + (what? how?)
  • Leluur  + (white cloth that is hung under the roof of a shrine or used as the roof over a corpse)
  • Rurub  + (white cloth that is placed over the pelengkungan before a cremation procession)
  • Pletik  + (white spot on the forehead or at the temple of the dancer)
  • Coblok  + (whiting place)
  • Teken  + (with, by, will, and, by means of, than, together with, toewards, to)
  • Ngayah  + (work without pay, contribute work, (temple))
  • Karya  + (work, including ceremonial work)
  • Sri  + (woven bamboo piece on top of a cili (hour glass shaped) figure that is commonly used as an effigy in such ceremonies as cremations)
  • Majangka  + (wrestle (jangka means dividers or compasses))
  • Kenyeri  + (yellow bells)
  • Mundak sari  + (“mundak (a building with six pillar) that walled the upstream and half in the side)
  • Bale piyasan  + (a building in sanggah (family temple) or temple as a place of ceremonial means)
  • Gringsing  + ("A ceremonial textile, double ikat weaving fron Tenganan village. Kemben and selandeng, some with songket borders for offerings only (kain bebali).")
  • Cepek  + ("Ceremonial protective textile - weft ikat, woven silk or cotton follows resembles the layout of a patola (kain bebali). Wastra, silk with cepuk design - for special ceremonies (kain bebali).")
  • Cepuk  + ("Ceremonial protective textile - weft ikat, woven silk or cotton follows resembles the layout of a patola (kain bebali). Wastra, silk with cepuk design - for special ceremonies (kain bebali).")
  • Pipis bolong  + ("Chinese money, known generally as Uang Ke"Chinese money, known generally as Uang Kepeng in Indonesian, or as Pis Bolong in Balinese, is known through the ancient Lontar records to have circulated as a medium of exchange since at least 900 AD, and perhaps much longer. Throughout this time, Uang Kepeng touched on all aspects of Balinese life: cultural, religious, social, political and economic. Today, Uang Kepeng is used only for ceremonial purposes, while the economic aspects have withered away with the rise of a united Indonesia."away with the rise of a united Indonesia.")
  • Galang kangin  + (('galang' means bright, and 'kangin' means east) at dawn; when the sun rises from the east and causes a yellowish red light)
  • Kacai  + ((Liliaceae))
  • Bale sakutus  + ((balé sakutus/saka kutus) - building houses that have eight poles, usually used as a bed)
  • Kangge  + ((kaanggé/kanggé) - used as, used for, useful, instead of, in place of agree to accept)
  • Endah  + ((én.dah) gets confix 'ma-an' to become (mén.dah.an) which means (various; variety))
  • Selendang  + (A long and narrow textile worn around the anteng (for women), and a shorter one worn around the waist over the kebaya - or for men if a saput is not used. It is a must to wear a selendang or saput when entering a temple and for praying.)
  • Tumpek Wayang  + (A special day to give blessings to shadow A special day to give blessings to shadow puppet art. The offering is given to God Iswara, requesting everlasting, fun, and meaningful shadow puppet art. [Dispar Karangasem]</br>If a child is born in this week (wuku), a wayang performance will be done to protect the child. This may take place when the child is already a bit older -but always in the Wayang week, preferably on the Tumpek Wayang day. It falls on the Saturday of the 27th week of the Pawukon calendar. of the 27th week of the Pawukon calendar.)
  • Paid-paidan  + (Anggara Pahing Watugunung, Tuesday of the Anggara Pahing Watugunung, Tuesday of the 30 Pawukon week, also called Urip Adawuh. This is the day upon which Watugunung was punished by Wisnu. On this day Bagawan Sukra arrived and brought Watugunung back to life. Wisnu dragged him around and punished him, and he died again the same day. Paid means to drag. One cannot climb trees or walls on this day. Sometime called Urip Adawuh. on this day. Sometime called Urip Adawuh.)
  • Odalan  + (Anniversary festival of a temple)
  • Pis  + (Chinese coin with hole in center)
  • Mesui  + (Cinnamomum, and the several named varieties of some of the species. Some have strong aromas characteristic of the genus)
  • Duranagara  + (Consists of two words, namely "dura" and "nagara. Dura means "outside; foreign" and country means "country; nation". Duranegara means foreign country or abroad)
  • Andong  + (Cordyline is a genus of about 15 species oCordyline is a genus of about 15 species of woody monocotyledonous flowering plants in family Asparagaceae, subfamily Lomandroideae. The subfamily has previously been treated as a separate family Laxmanniaceae,[2] or Lomandraceae. Other authors have placed the genus in the Agavaceae (now Agavoideae). Cordyline is native to the western Pacific Ocean region, from New Zealand, eastern Australia, southeastern Asia and Polynesia, with one species found in western South America. The name Cordyline comes from the Greek word kordyle, meaning "club," a reference to the enlarged underground stems or rhizomes.he enlarged underground stems or rhizomes.)
  • Nyusurin  + (Explore a place (as opposed to explore opportunities))
  • Siwa  + (God as destroyer and recycler of humanity, Siwa is associated with the Pura Dalem and is considered to be the dissolver of life so that it can be recreated - rather like a recycler of souls)
  • Tumpek landep  + (How is Tumpek Landep associated with KerisHow is Tumpek Landep associated with Keris?</br>These days, when people hear the words ‘Tumpek Landep’, we think of a ritual ceremony that involves blessing cars and motorbikes, pampering them with organic offerings that serve to protect us from potential accident or misfortune. Whilst we probably definitely need to pay more attention to the appeasing of the ‘demons of the road’, this is actually not the complete picture.</br></br>Society’s lack of awareness about the meaning behind Tumpek Landep has been much criticized many educated Balinese. If we break down the words, ‘Tumpek’ means the particular day on the Balinese Çaka calendar that this ceremony falls on which is always a Saturday, and ‘Landep’ means a time to celebrate man’s sharp thinking that has led us to make use of metals that we use in our everyday lives. (Jero Mangku Sudiada, www.parisada.org).</br></br>In the past, one of the most celebrated iron weapons was the Indonesian keris, a powerfully magical dagger that has captured the imagination of people for centuries. Balinese attribute our sharp wits to God who chose man as the only living creature on Earth who could make use of the fruits of the Earth to progress his species. For the Balinese, this sharp-wittedness is symbolized by the keris, hence it is blessed with holy water and special offerings every Tumpek Landep.</br></br>Somehow (I’m not entirely clear on this bit), over time, everything made from iron, including the vehicles we drive were brought into the ritual. It actually makes sense that this can happen because it is indeed due to our brilliant minds that we can use metal to create vehicles and so forth; therefore could this mean that anything made from metal that is a human creation be theoretically be blessed on this day? I guess time will tell as ritual ceremonies, like much of Balinese culture is modified and adapted to suit time, place and situation.</br>Copyright © Kulture Kid 2011nd situation. Copyright © Kulture Kid 2011)
  • Kampuh  + (Kampuh is a man's ceremonial textile. It iKampuh is a man's ceremonial textile. It is a ‘wrap-around the bare chest’ for wedding/tooth filing ceremonies and dance performances. It is worn over a kain panjang from songket or prada. For war dance performances “Tari Baris”, a blouse with long arms, is worn under the kampuh. with long arms, is worn under the kampuh.)
  • Eka Dasa Rudra  + (Largest of the state-wide Balinese ceremonLargest of the state-wide Balinese ceremonies that is supposed to be held once every 100 years at Pr. Besakih, culminating on Tilem Kesanga. The last such ceremony was held in 1979, with its climax on Tilem Kesanga, March 28 eka Dasa, meaning eleven, refers to the eleven directions, the four cardinal points, the four intercardinal points, up, down, and center. Rudra refers to Siwa in his destructive form as the Aryan god Rudra. Previous to 1979 the ceremony was held in 1963 because of especially inauspicious circumstances, but it was interrupted by the eruption of Gunung Agung.terrupted by the eruption of Gunung Agung.)
  • Lawar  + (Lawar is a dish that typically contains raLawar is a dish that typically contains raw blood, served at a mebat along with other ceremonial dishes. Unconnected to ceremony, lawar sold at warungs and markets is served with rice, containing cooked slivers of unripe fruit, such as papaya or jackfruit, plus cooked chicken meat and raw blood and spices.ked chicken meat and raw blood and spices.)
  • Lelangon  + (Lelangon comes from 'lelanguan' and derived from the root word 'lango' which means 'entertainment'.)
  • Nunas baos  + (Lexically consists of the word nunas whichLexically consists of the word nunas which means to ask / beg and the word baos which means words / words. This term refers to a ritual to communicate with the existence of the supernatural world, usually balian or paranormal will try to communicate with spirits, gods and goddesses, bhatara bhatari or inviting the spirits of the ancestors from the family who come to them, with mystic abilities and spells. In this ritual, the body of Balian or Jero Dasaran will be possessed by the spirit or ancestor invited. After that the family members who come are welcome to ask questions or their purpose of inviting them to be present in the world. Questions generally revolve around the cause of a catastrophe, illness or death or other things that might be a wedge in their hearts.ngs that might be a wedge in their hearts.)