leluur

  • ancestors that have been installed in family temple
  • white cloth that is hung under the roof of a shrine or used as the roof over a corpse
Andap
leluur
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

dugase leluur e nu hidup, sebilang sanje wai nyiup suling gen geginane
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Patut satata ngastiti bhakti, tar malupeng pitra puja pinaka jalaran nunas panuntun maring leluur, makamiwah satya laksana nuluh pikamkam sang maraga guru wisesa antuk budhi sane dahating tiling pinaka sarana nyujur kasukertan sadaging jagate. 😇😇😇

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wenten makudang-kudang metode angge narka leluur sane encen rauh dados anak rare.

In English:   According to Balinese belief, the birth of a child is a sign that a person's ancestor has reincarnated on Earth to pay off and repair past karmas.

In Indonesian:   Dalam banyak kasus, prediksi balian memang terbukti benar.

In Balinese:   Manut dresta ring Bali, embas anak alit inggih punika pinaka cihna leluur kulawarga punika sampun rauh dumateng malih ring jagate tur pacang matetujon muputang miwah menahin karma sane dumunan.

In English:   According to Balinese belief, the birth of a child is a sign that a person's ancestor has reincarnated on Earth to pay off and repair past karmas.

In Indonesian:   Dalam banyak kasus, prediksi balian memang terbukti benar.

In Balinese:   Krama Bali pracaya, yening madue oka, nika pinaka margi mangda leluur prasida embas malih ring jagate tur menahin karma saking kauripan sane sampun nglintang.

In English:   After a child is born, the parents will take them to a balian (a psychic) to find out whose spirit has incarnated (born) into that child.

In Indonesian:   Setelah seorang anak lahir, orang tuanya akan membawanya ke balian untuk mengetahui roh siapa yang menjelma (lahir) menjadi anak itu.