Panglukatan

From BASAbaliWiki
Root
Other forms of "lukat"
Definitions
  • purification ceremony for a person en
Translation in English
purification
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
panglukatan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Di subane suud manyi makejang, nyidaang masih ngaturang upon-upon di carik lan bareng-bareng nunas tirta panglukatan.
English
After the harvest season ends, it’s time to make some offerings at the rice field and asking for holy water together.
Indonesian
Selesai memanen padi semua, bisa juga menghaturkan hasil bertani di sawah dan bersama-sama mohon air suci panglukatan.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Titiang nenten ngelah pianak sapuniki bagusne, panak titiang mala tuah asibak.”

“Icang suba pianak meme, ne apa kules icange malu, jani icang suba man panglukatan Ida Bhatara ne ngardi ukudan icange.”

I Sigir lantas ngedengang kulesne, saluka, buin magoba asibak buka ne suba.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
Balinese
Titiang nenten ngelah pianak sapuniki bagusne, panak titiang mala tuah asibak.”

“Icang suba pianak meme, ne apa kules icange malu, jani icang suba man panglukatan Ida Bhatara ne ngardi ukudan icange.”

I Sigir lantas ngedengang kulesne, saluka, buin magoba asibak buka ne suba.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
Balinese
Raris, wenten panglukatan banten.
English
From Beji, pratima or daksina linggih are escorted back to the front of the temple.
Indonesian
Dari Beji, pratima atau daksina linggih diiring kembali ke depan pura.
Lontar Kusumadewa
Balinese
Ane patut jani iraga laksanayang manawite dadi jadma sane kautamayang nunas ica ring IDA SANG HYANG WIDHI WASA utawi SESUHUNAN dumogi pemargin gering agung covid-19 enggal embas, lan nunas tirta panglukatan mangda ngelebur gering agung covid-19 ring bali, kerana taksu ring tirta nenten sida ade ane ngalahang.
English
-
Indonesian
-
Literature TAKSU TIRTA DAN ORGANISASI
Balinese
Nika mawinan upacara panyucian utawi panglukatan kalaksanayang ring pasisi segara.
English
-
Indonesian
-
Holiday or Ceremony Ngelungah lan Ngelangkir
Balinese
Pura Tirta Empul silih tungil genah wisata spiritual sane ngulagunin manah wisatawan lokal utawi mancanegara antuk ngrasayang upacara panglukatan miwah nyaksiang budaya Bali sane ajeg.
English
-
Indonesian
-
Place PURA TIRTA EMPUL
Balinese
Yening jagi nuju Pancoran Panglukatan Sapta Gangga Pura Tirta Empul puniki, marginnyane sampun becik, ngliwatin margi lingkar beton sane sisinnyane wenten carik linggah.
English
-
Indonesian
-
Place Panglukatan Sapta Gangga Pura Tirta Empul
Balinese
Panglukatan Gerembengan magenah ring Dusun Juwuk Manis, Desa Alasangker, Kecamatan Buleleng.
English
-
Indonesian
-
Place Penglukatan Gerembengan
Balinese
Genah panglukatan puniki kaapit antuk abing sane cupit, wantah 5 meter jimbarnyane.
English
-
Indonesian
-
Place Penglukatan Gerembengan
Balinese
Kocap genah panglukatan puniki "Bares".
English
-
Indonesian
-
Place Penglukatan Gerembengan
Balinese
Inggih titiang jagi ka panglukatan Pancaka Tirta Gook Sesapi sane magenah ring Desa Adat Duda, Selat, Karangasem ring genah puniki dados ka angge tamba, tiosan punika genah puniki sampun dados objek wisata.
English
-
Indonesian
-
Place Pesona Wisata Pengelukatan Pancaka Tirta Gook Sesapi
Balinese
Kapertama, patut mersihin angga ring jaba pura sane nampek ring embahan tukad, i riki wenten kalih pancoran, raris nuju ring madya mandala nglaksanayang pamuspan miwah panglukatan ring Pancoran Solas (11 pancoran) Beji Saraswati.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Beji Saraswati
Balinese
Wenten makudang-kudang sarana ane kaperluang ri kala jagi nglaksanayang pamuspan miwah panglukatan ring Pura Campuhan Windhu Segara.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Campuhan Windhu Segara
Balinese
Ring Purane punika wenten akeh undagan nuju genah pancoran panglukatan lan genah pamuspan.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Goa Keraban Langit Sading, Mengwi, Badung
Balinese
Dudonan nglaksanayang panglukatan ring Pura Goa Peteng Tanjung Mekar kakawitin antuk ngaturang canang ring parerepan suci pamangku sane wenten ring jeron dane.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Goa Peteng Alam
Balinese
Ring wewidangan pura keraban langit alet wenten genah panglukatan ring sor lan kidul pura lan kidul pura taler wenten taman beji limang pancoran, toya ning mawiwit saking pancer bumi.
English
-
Indonesian
-
Place Minakadi Tedung Langit
Balinese
Sakadi Pura Beji lianan, ring pura puniki wenten genah panglukatan (nyuciang angga ring sajeroning mala).
English
-
Indonesian
-
Place Pura Sakenan
Balinese
Pura puniki akeh kaanggen olih kramane ngamargiang panglukatan miwah matamba.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Taman Beji Penyampuhan
Balinese
Sarana upacara puniki kakecap manut ring lontar Kala Purana sane maosang: “Wadah panglukatan Sang Mpu Leger, sangku Sudha mala, matatakan beras, benang, Artha 225, madaging sekar warna 11 warna, swahan, mwang rawi-rawi, masamsam wija kuning.
English
-
Indonesian
Sedangkan Tumpek wayang adalah tumpek terakhir dari urutan enam tumpek yang ada dalam siklus kalender pawukon Bali.
Holiday or Ceremony Ruwatan Sapuh Leger
Balinese
Taler wayang sane kaanggen rikala ngemargiang Panglukatan wenten minakadi: Tawalen (Semar); Sang Hyang Siwa (Bahatara Guru); Sang Hyang Acintya; miwah Kayonan.
English
-
Indonesian
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa, Tumpek Wayang menjadi hari yang penuh dengan waktu-waktu peralihan, dan oleh karenanya anak-anak yang lahir pada saat ini ditakdirkan menderita karena mengalami gangguan emosi dan menyusahkan orang lain.
Holiday or Ceremony Ruwatan Sapuh Leger
Balinese
Sane kapertama patut nyuciang angga ring jaba pura, nampek ring embahanntukade, driki wenten kalih pancoran, selanturnyanr nuju ring madys mandala jagi nglaksanayang pamuspan miwah nglaksanayang panglukatan ring Pancoran Solas (11pancoran) Beji Saraswati.
English
-
Indonesian
-
Place Tempat Melukat di Badung
Balinese
Mangda rauh ring genah panglukatan puniki, pamedek patut ngliwatin sawatara 340 undagan ring wewidangan sane cepung sakewanten aman kaentasin.
English
-
Indonesian
-
Place Tempat Melukat di Badung
Balinese
Sakadi wastane, wenten 11 pancoran ring asiki wewidangan panglukatan.
English
-
Indonesian
-
Place Tempat Melukat di Badung
Balinese
Panglukatan Taman Beji Samuan magenah ring Banjar Jemeng, Samuan Kawan, Carangsari, Petang- Badung, madue jarak tempuh sawatara 19 km saking Pusat Pemerintahan Kabupaten Badung.
English
-
Indonesian
-
Place Tempat Melukat di Badung
Balinese
Kasampurnan urip prasida kapolihang yening anake ngelar dasa niyama brata, sane maartos dasa soroh parisolah sane ngenahang tapa brata inggih punika madana punia, subakti ring sang sane patut kasubaktinin, nglaksanayang tapa brata, nglaksanayang swadharma, nenten ngulurin kama, ngajeng ajengan sane suci, ngelar upawasa, nenten ngandika ngawag-ngawag, nelebang sastra agama, miwah nglaksanayang panglukatan.
English
Then, Bhatara Shiva gave a blessing to Bhatara Kumara so that he would always take the form of a child so that his brother would not eat him.
Indonesian
Kesempurnaan kehidupan dapat dicapai dengan menjalankan dasa niyama brata, yakni sepuluh tindakan yang mencerminkan pertapaan dan pengekangan diri seseorang yaitu berderma, hormat kepada mereka yang patut dihormati, melakukan pengekangan diri, menjalankan kewajiban, mengendalikan nafsu, makan makanan yang suci, melakukan puasa, tidak bicara sembarangan, mendalami kitab suci dan melakukan mandi suci.
Lontar Tutur Kumara Tattwa
Balinese
Raris kanggen toya panglukatan sane kagenahng ring beruk ageng, toya pabersih sane kagenahang ring cawan, toya pangasih-asih sane kagenahang ring kumur, taler toya caru sane kagenahng ring beruk.
English
Apart from that, the main means are all kinds of water, namely panatuh agung water, which comes from eleven sacred springs.
Indonesian
Selain itu ada pula air panglukatan yang ditempatkan di beruk gede, air pabersihan ditempatkan pada cawan, air pangasih-asih ditempatkan pada kumur, dan air caru ditempatkan pada beruk.
Holiday or Ceremony Upacara Ngeyehin Karang