How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Meliah

meliah

m)liy;
  • overflow (about water); excessive; abundant (Verb) en
  • meluap (tentang air); berlebihan; berkelimpahan (Verb) id
Andap
Meliah
Kasar
Meliah
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Disubane malipetan uli peken lan lakar majalan mulih, ditu buin Luh Ayu Manik lan Putu Nita nepukin I Wayan lan I Made ngentungang luu plastik lan gabus. Ane jani tusing ja abedik nanging luune ane kutanga ke tlabahe liu sajan kanti kajanga nganggo montor palungan. Ane jani tepukina teken Luh Ayu Manik, luu plastike tusing ja tuah sisan ngae ogoh-ogoh dogenan. Nanging, luune ane kutanga ditu suba magenepan, luire botol plastik, kaleng, lan sisan plastik laad dedaaran. Empet kanti pajalan yéh tlabahé, ulian luuné nugdug di tlabahé. Meliah yéh tlabahé kanti ka sisin margané.
[example 1]
After leaving the market and on their way home, Luh Ayu Manik and Putu Nita saw I Wayan and I Made disposing of plastic and foam. However, this time it was not a small amount but rather a large amount such that they had to use a trailer. And it was not only leftovers from the ogoh-ogoh that were being thrown away but all sorts of rubbish like plastic bottles, cans, and food wrappers made of plastic. As a result, the river became blocked because of the rubbish piled up in it and the river overflowed onto the edge of the road.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Buin manine, buin Sang Utamaniu ngajengang laad-laadan empehan ane meliah di monmon godele.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Keto masi tongos-tongos malali, biasane kanti meliah ulian toris jani puyung ngedamplung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Bagusne bungah buka bunga, sugihe meliah buka pasih, duege madugdug buka gunung, agunge tegeh buka langit, sitenge maguet buka batu, wanene maranen buka lelipi panteg.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ten suud ring keasriane bali madue liu pariwasata sane megah megah lann tradisi sane meliah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Keto masi tongos-tongos malali, biasane kanti meliah ulian toris jani puyung ngedamplung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dini nu mase ade jalan ane usak, kanel listrik ane samben ngawag-ngawag, ade mase kabel listrikane melintang ngawag-ngawag, ajak ade mase di TPS Monang-maning, luune bek pesan kanti meliah ke jalan buinan bon ne pengit pesan ngae sesek di tangkahe.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dini nu mase ade jalan ane usak, kabel listrik nu ade samben ngawag-ngawag, ade mase kabel listrik ane melintang ngawag-ngawag, ajak di TPS Monang-Maning luune kanti meliah ke jalan buinan bon ne pengit ngaenin sesek di tangkahe.

In English:  

In Indonesian: