How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Jengis

jengis

  • almost crying en
  • stern en
  • put on a stern expression, be hostile en
Andap
jengis
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Masemu jengis i bagas rikala tusing baanga manisan
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Bapane jengis.

In English:  

In Indonesian:   Di pohon beringin tua itulah Made Kunci disembunyikan.

In Balinese:   Bapane jengis.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mara keto, jengis I Durma, yeh peningalane ngembeng-ngembeng.

In English:  

In Indonesian:   Sehingga, I Durma tidak kekurangan makanan dan minuman serta selalu menggunakan pakaian bagus.

In Balinese:   Memen icange tusing nampi.”

“Yen keto, Dadong mati jani.” “Da mati dong, yan mati salah icang.” “Men icang tulake teken memen caine.” I Kecut jengis ningehang munyin I Dadong.

“Nah Kecut, mai ja malu!” keto bapane ngelurin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ia jengis delak-delik ngiwasin pianakne I Tiwas.

In English:   I Sugih said, "Eh Tiwas, find me louse!

In Indonesian:   I Sugih segera menuju ke rumah I Tiwas, lalu berkata seperti ini, “Eh Tiwas, ini aku mendapatkan kutu satu.

In Balinese:   Kacerita jani nuju ia negtegang bayu di sisin tukade, masemu sebet tur jengis inget teken ngelah beli tusing rugu teken geginane, tuah bisa nelahang pipis dogen.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I Macan sebengné jengis.

In English:  

In Indonesian: