Alihang
alihang
hlih*- get for me (imperative) (Andap) (Verb)
- look for something, whereabouts unknown (Andap) (Verb)
Andap
alihang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
rerehang
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Alihang adinné baju di lemariné.
Get your brother a clothe in the wardrobe.
Jeg alihan ia gagelan apang ia sai pesu uli jumah.
No translation exists for this example.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Meme ba kal alihang mantu jegeg!”
“Men dija ia jani?”
“Ento apa jumah meten, ma da delokin malu calun mantune, kewala ia nu lek”.In English:
In Indonesian:
In Balinese: Satonden nyai mulih alihang malu iban nyaine tebu.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Suba keto ia buin ngomong. “Lamun cai ngemang ngebug kulkule ento, icang nyadia ngupahin cai nyambu agencet!” “Nah lamun keto keneh caine, kema alihang icang nyambu!” masaut I Kancil.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: I Truna Bagus suba makelo jumahne, ngomong ia teken memene, “Meme jani icang suba kelih, icang makeneh teken anak luh, alihang icang anak luh!” “Aruh Dewa Ratu, nyen men anake alih meme?
In English:
In Indonesian:
In Balinese: I Truna Bagus suba makelo jumahne, ngomong ia teken memene, “Meme jani icang suba kelih, icang makeneh teken anak luh, alihang icang anak luh!” “Aruh Dewa Ratu, nyen men anake alih meme?
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Di bale gedene, kacrita Nang Bangsing ajaka kurenanne pakisi, “Nanangne, turah icang jaranne lakar mejuang pipis akroso, i tunian dingeh icang jaranne suba meju pakrecek ulungan tainne, sinah suba ento mas, perak, slaka mabrarakan, dong enggalang jemak kaumah metén!” keto munyinne ane luh nundung somahne. “Eda uyut, nu peteng guminne mani semengan duduk alihang kisa batu apang melah baan ngaba,” keto pasautne Nang Bangsing laut madingin tundun somahne.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Pekak ngelah kampid anggon ngeberang cai ajak makejang, dot pekak ngisidang cai kal alihang tongos ane lenan.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nah lakar upayén kapatianné I Raréangon".
'"Cai Raréangon kema buin cai luas, alihang gelah macan, dot pesan gelah nawang macan, kema cai majalan jani!"
Mara kéto pangandikan Ida Anaké Agung, ngembeng yéh paningalan I Raréangon, suba ngrasa tekén déwék kasengitang baan Anaké Agung.In English:
In Indonesian:
Root
Other forms of "alih"
look for, look; find; search
translated; subtitled
searching for; looking for; wanted by someone
searched for; search for; searched by him/her
please find; please search
suicide
(deliberately) search for; rummaged; find; look for
looking for; trying to find (to find)
look for; find for
find; looking for; searching for
an auspicious day for a ceremony or task prohibited or unlucky on other days, this maybe determined by consulting one's own references or a knowledgable balian
Synonyms
- rerehang (h)
Antonyms
—Puzzles
—
Background information
Translations
English
look; find
Indonesian
carikan; temukan
Origin
—
Linked pages
—