How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Ngalih-ngalihin

ngalih-ngalihin

\li;\lihin/.Property "Balinese word" (as page type) with input value "\li;\lihin/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
  • looking for; trying to find (to find) (Verb) en
  • mencari-cari; berusaha mencari (untuk menemukan) (Verb) id
Andap
Ngalih-ngalihin
Kasar
Ngalih-ngalihin
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Nuju semengan, Luh Ayu Manik ngenah bincuh ngalih-ngalihin apa kaden di paone. Memenne matakon, "Ngalih apa, Luh?” “Ngalih plastik, Me, anggon wadah canang ane lakar aba tiang ke sekolah,” keto pasautne. "Ning, sokasi cenik dogen wadahin, da nganggon plastik," keto memenne ngorahin. "Plastik dogen wadahin, Me, apang aluh tiang ngaba, tusing repot," keto pasautne Luh Ayu Manik. Disubane makatang ane aliha, ia salanturne makinkin lakar luas ka sekolahne.
[example 1]
One morning, Luh Ayu Manik was very busy looking for something in the kitchen. “What are you looking for, Luh?” her mother asked. “I’m looking for some plastic to wrap the offerings that I am taking to school” she replied. “My child, just use a small woven basket as a container … don’t use a plastic bag,” her mother advised. "I’ll just use a plastic bag, Mom, so I can carry it easily with no problem," Luh Ayu Manik replied.


After finding what she was looking for, she got ready and left for school.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Makelo ia ngalih-ngalihin umah timpalne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ia ngalih-ngalihin tongos anak cerik ngeling ento, tanglus dingeha kaja kangin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sesubane keto ia ngambul ka tengah alase ngalih-ngalihin I Crukcuk Kuning.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ipun lantas makeneh magedi uling telagane, madunungan sambilang ngalih-ngalihin telaga melah.

In English:  

In Indonesian:   Di telaga itu ada angsa jantan dan betina sedang mandi.

In Balinese:   I Balang suba mautsaha nglalana ngalih-ngalihin yeh, nanging mamocol.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ia ngenggalang makecos nuju tukad, ngalih-ngalihin arta brana.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ia kaliwat sebet tur malipetan ka alas gunung ngalih-ngalihin kedisne.

In English:  

In Indonesian: