Piteket

From BASAbaliWiki


piteket
Root
Other forms of "teket"
Definitions
  • suggestion; advice en
  • saran id
Translation in English
advice
Translation in Indonesian
nasehat; saran
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
tutur
Andap
piteket
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Piteket nyelehin
English
Query Suggestions 
Indonesian
Saran Penelusuran
Balinese
Sampunang pisan piwal ring sahananing piteket saking sang maraga guru.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Saking riin para lelingsir, iraga ring Bali, sampun ngicenin piteket, indik pamargi pabinayan ma-agama puniki.
English
Since long ago, our ancestors and elders in Bali have given messages related to this difference in religion.
Indonesian
Hal itu ditandai dengan adanya Gegambelan atau Gambelan .Gegambelan adalah kumpulan alat musik tradisional Bali yang dimainkan secara ansambel atau bersama-sama.
Intercultural "Ge-Gambelan" as a Guide to Religious Life Towards Unity in Differences
Balinese
Piteket sane kasobyahang melarapan antuk ogoh-ogoh puniki katuju ring pamerintah mangda pamerintah ngarya uger-uger ngeninin indik plastik tur luu plastik puniki sane masumber saking bungkus sanganan utawi minuman.
English
Through the creative work of young people by utilizing plastic waste in the surrounding environment, the "luu plastic" ogoh-ogoh was created from Tujung village, Tegallalang sub-district, Gianyar-Bali.
Indonesian
Melalui karya kreatif anak muda dengan memanfaatkan sampah plastik di lingkungan sekitar maka terciptanya ogoh-ogoh “luu plastik” dari desa tujung kecamatan tegallalang, Gianyar-Bali.
VisualArt "LUU PLASTIK DADOS KARYA OGOH-OGOH"
Balinese
Wacana pamuntat ngeninin gaguritan pinaka sarana pabligbag sosial inggihan ipun madaging piteket moral lan etika tur mapikenoh estetis.
English
-
Indonesian
-
Scholars Room ANALYSIS OF THE POETRY OF MANDARA GIRI AS A MEANS OF SOCIAL COMMUNICATION
Balinese
Kenapa tiang demen teken ogoh ogoh Amukti Kalki Awatara ne ene krana ada piteket ane nyidang kasobyahang pamekas pemerintah sane dadi sang angawerat utawi pemangku kebijakan keaptiang Apang setata inget teken tanggungjawab.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Amukti Kalki Awatara (Sylviana Devi)
Balinese
Jani kacrita Siti Patimah inget teken piteket beline, delokina lantas don kelore ane macelekan di dingdinge layu tuh.
English
-
Indonesian
Di sana kemudian ia segera menyusul kakaknya.
Folktale Anak Agung Mesir
Balinese
Sajaba manusa, piteket puniki taler prasida kamargiang ring buron miwah entikan, minakadi miara tetanduran, rajin ngumbah buron ingon-ingon miwah nenten sengaja nyakitin buron.
English
In addition to humans, this teaching can also be implemented to animals and plants, for example, such as caring for plants, diligently washing pets and not intentionally hurting animals.
Indonesian
-
Intercultural Application of the Tat Twam Asi Concept to create inter-religious harmony
Balinese
Pamrentah patut nentuang kebijakan sane tepat utawi mepihak antuk krama sareng sinamian, pamrentah patut ngelaksanayang piteket saking ahli utawi epidemiolog, pamrentah patut ngicenin layanan informasi taler data sane mendukung, metutur sane lugas utawi kesarengin antuk pemahaman, tekening metutur arak mecampur kopi ten megula.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali dalam Menghadapi Pandemi COVID-19
Balinese
Titiang dagingin piteket sane pateh, yadiastun ri kalaning kacingakin durung paripurna
English
I imply the same hope, although in a visualized form that is not yet fully perfect.
Indonesian
Kusiratkan harapan yang sama, meskipun dalam perwujudan visualiasi yang belum sepenuhnya sempurna.
VisualArt Baligrafi Kelapa
Balinese
Buka sekar rarene: "Made cerik lilig montor dibi sanja, montor Badung ka Gianyar, gedebegin muat batu," ngelah piteket sane becik pisan katuju ring anak Baline mangkin.
English
-
Indonesian
-
Literature Budaya Bali, Jati Diri Bali
Balinese
Buditama Anake ane ngelah kadengan di tapak lima biasane dueg ngemang piteket
English
-
Indonesian
Cipta Kukila Tahi lalat di leher, diyakini pemiliknya suka minta-minta
Lontar Carcan Kadengan
Balinese
Tiang seneng teken ogoh-ogoh Celepuk Sandikala puniki krana madue piteket mangdane irage celang macacingak.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Celepuk Sandikala sane Celang Macacingak
Balinese
Piteket ngeninin kasehatan prajanane sane mawiguna patut kalaksanayang sinarengan ring ngamargiang Vacsin sumangdennye prasida nincapang panampennyane nyujur kakebalan kelompok.
English
Conclusion: The results indicated considerable impacts of infodemic, represented by conspiracy beliefs, trust in media, and in authoritative sources, toward COVID-19 vaccine acceptance.
Indonesian
Simpulan: Hasil penelitian menunjukkan dampak infodemik yang cukup besar, yang diwakili oleh keyakinan konspirasi, kepercayaan pada media, dan sumber otoritatif, terhadap penerimaan vaksin COVID-19.
Scholars Room Conspiracy beliefs and trust as determinants of COVID-19 vaccine acceptance in Bali, Indonesia: Cross-sectional study
Balinese
Ring Pura Puncak Mangu wenten makudang-kudang palinggih miwah wangun suci sane madaging piteket indik kapurwan.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Pelaga
Balinese
Kadasarin antuk pikolihan inucap raris prasida kawetuang mekadi piteket mangdennye indik kaprecayan prasida katincapang seantukan penampen ngeninin pikobet lan ala ayu raket pisan ring pikedeh para wisatawane rauh mewali.
English
This research foud out that tourists traveling do not want to take the risk in these activities.
Indonesian
Penelitian ini menemukan bahwa wisatawan yang melakukan perjalanan tidak mau mengambil resiko dalam kegiatan tersebut.
Scholars Room Destination Attributes, Perceived Risk, Trust, and Intentions to Visit Nusa Penida Island, Klungkung, Bali during the Covid-19 Pandemic
Balinese
Enggal mekeneh, enggal metindak, enggal megae, enggal ngewangun, enggal mekisid kemu mai, tur enggal sane lenan manut teken piteket Dharma.
English
-
Indonesian
-
Comics Dirgahayu Republik Indonesia Kaping 77 Warsa 2022
Balinese
Sujatiné tutur anak lingsir puniki akéh madaging piteket bilih-bilih ngenénin indik nilai pendidikan karakter sané pinaka silih sinunggil kearifan lokal Bali, yadiastun karasayang guyu-guyu olih generasi millennial krana panglimbak jagaté sakadi mangkin sané sampun makejang serba praktis, élah lan aluh.
English
-
Indonesian
-
Covid Covid-19 Mapakéling Tekéning Tutur Anak Lingsir
Balinese
Keto suba bikas manusa Baline jani, enggal pesan nindihin tutur ane joh sawat sinambi ngematahang piteket ane sumekenan.
English
-
Indonesian
-
Covid Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Sasukat wabah covid-19 nyantos new normal puniki miwah kawentenan piteket saking guru wisesa indik ngawatesin pakaryan sane ngawinan iraga pesu, jeg sebet manah titiang sampun wenten 4 bulan titiang ring jero ulian corona puniki, nenten mrasidayang nyalanang kuliah, nenten mrasidayang melali sareng timpal-timpal, sirep dogen titiang ring jero, semeng tiang bangun nyampat, mabanten napi ja sepatutne swadharma anak istri wusan punika malih titiang glibag glibeg mabalih tv, maplalianan hp, jeg ngantos med tiang, keto dogen jemak pagae e sabilang wai, antuk nagingin galah sane ngawinan wirasa med, titiang ngawit makarya mamula sarwa entik entikan utawi bunga bunga sane ngawinang natah e asri.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Natah e Asri
Balinese
Sane pinih utama medasar ring papineh para jana, ajah-ajahan lan piteket guru rupaka.
English
-
Indonesian
-
Government GegaenDong
Balinese
Pamimpin patut ngicénin piteket miwah imba majeng ring jadma sané akéh.
English
-
Indonesian
-
Lontar GEGURITAN DHARMA SASANA: ANALISIS NILAI KAURIPAN PARAJANA RI SAJERONING PANGLIMBAK KEBUDAYAAN NASIONAL
Balinese
Piteket sané wénten ring punggelan pupuh punika, Ida mautsaha ngicénin pawarah-warah mangdané krama sami satata éling tekéning raga, antuk satata ngajeng-ajengan sané bersih taler séhat, prasida nerapang kabersihan antuk ngedasang palemahan utamannyané ring jero soang-soang, miwah sané lianan.
English
-
Indonesian
-
Lontar Geguritan Kesehatan: Piteket Angge Sesuluh Nglaksanayang Pola Hidup Sehat
Balinese
Madasar antuk kawentenan punika titiang madue piteket majeng ring pamerintah Baline pungkuran prasida ngaryanang genah utawi wadah para yowana Baline mangda mrasidayang magendu wirasa, madarma tula miwah marerembugan ngenenin indik kawentenan gumi Baline.
English
-
Indonesian
-
Government Gen Z lan Gen Milineal napi ke mapuara ring pemilu 2024 ?
Balinese
Madasar antuk kawentenan punika titiang madue piteket majeng ring pamerintah Baline pungkuran prasida ngaryanang genah utawi wadah para yowana Baline mangda mrasidayang magendu wirasa, madarma tula miwah marerembugan ngenenin indik kawentenan gumi Baline.
English
-
Indonesian
-
Government Gen Z lan Gen Milineal napi ke mapuara ring pemilu 2024?
Balinese
Punika sujatinnyane piteket pakeling rahina Kartini.
English
At that time, women who were not aristocrats were not allowed to go to school and get proper education.
Indonesian
Negara yang besar tidak bisa dijalankan oleh Jawa, Bali, atau Kalimantan saja.
Holiday or Ceremony Hari Kartini
Balinese
Ulam agung tusing ja nyengkalen nanging ulame masuara sekadi manusa. “Ih cai Congeh, dibi sanja amonto gelah suba maang cai piteket, nanging cai tusing masih ngerti apa isin pitekete totonan.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Congeh Kacunduk Ratun Segara
Balinese
Punika mawinan nenten ja wantah pikobet indik piteket, piteket, nanging minab taler perlu wenten fasilitas sane kaicen majeng ring lembaga-lembaga (lembaga agama-agama miwah lembaga forum perdamaian)
English
-
Indonesian
-
Intercultural KERUKUNAN UMAT BERAGAMA RING JAGAT BALI SAMPUN WENTEN SAKING MASA KERAJAAN
Balinese
Men kenken patutne gelah jani paman?” Gusti Patih raris micayang piteket mangda Prabu Suradarma nyupat Kedis Sikep tur katanem ring alase.
English
-
Indonesian
Bukankah Paduka tidak mengetahui niat baik burung elang itu?
Folktale Kedis Sikep Nylametang Prabu Suradarma
Balinese
Saking pemerintah sepatut nyane ngicen piteket ring masyarakat rikala nyejeran kebarsihan pesisi, antuk ngewentenan program nyage kebersihan pesisi.
English
And the government should educate the public more about keeping the beach clean by holding programs to keep the beach clean.
Indonesian
Dan pemerintah harusnya lebih mengedukasi masyarakat dalam menjaga kebersihan pantai dengan mengadakan program untuk menjaga kebersihan pantai.
Literature Menjaga Kebersihan Pantai Bali
Balinese
Indiké punika prasida kacingak saking sosial saking makudang-kudang komunitas sané kayun ngambil galah anggén ngicénin piteket sané positif, nanging napiké sané kaajak?
English
-
Indonesian
Teruntuk pemerintah agar membuat suatu komunitas kebersihan tiap kabupaten bahkan daerah Bali.
Literature Bali masih bersih ?
Balinese
Sujatiné tutur anak lingsir puniki akéh madaging piteket bilih-bilih ngenénin indik nilai pendidikan karakter sané pinaka silih sinunggil kearifan lokal Bali, yadiastun karasayang guyu-guyu olih generasi millennial krana panglimbak jagaté sakadi mangkin sané sampun makejang serba praktis, élah lan aluh.
English
-
Indonesian
-
Literature Covid-19 Mapakéling Tekéning Tutur Anak Lingsir
Balinese
Sadurung mayuda, Kumbakarna akeh ngaturang piteket majeng ring Rahwana santukan dane sampun uning indik yudane punika kadasarin antuk parisolah kaon Rahwana.
English
-
Indonesian
-
Literature Melanin Negara sakadi Pamargin Kumbakarna
Balinese
Sadurung mayuda, Kumbakarna naenin ngaturang piteket majeng ring Rahwana mangda nenten nglanturang yuda santukan yudane punika wantah maprawesa kaon, nenten wenten sane jagi ngamolihang karahayuan.
English
-
Indonesian
-
Literature Melanin Negara sakadi Pamargin Kumbakarna
Balinese
Ri tatkala para yowanane ngamargiang piteket guru wisesa indik ngawatesin pagubugan (social distancing) sangkaning sasab marana Corona (Covid-19) sane nibenin jagate sami, BASAbali Wiki nagingin galah inucap antuk ngamargiang Wikithon.
English
-
Indonesian
Pada saat para pelajar melaksanakan anjuran pemerintah mengenai pembatasan sosial (social distancing) karena wabah Virus Corona (Covid-19) yang terjadi hampir di seluruh dunia, BASAbali Wiki mengisi waktu tersebut dengan mengadakan Wikithon.
Literature Nagingin Galah Malajah Jumah Sangkaning Virus Corona BASAbali Wiki Ngamargiang Lomba Wikithon
Balinese
Wènten lima piteket sanè kawedar ring surat punika, silih tunggilnyanè mangda stata ngoyong jumah.
English
-
Indonesian
-
Literature Nyepi Caka 1942 Pinaka Srana Nangluk Mrana
Balinese
Piteket sanè kaping 4 utaminnyanè maosang indik majeng ring krama Bali mangda meneng ring umah, jero utawi puri soang-soang ring rahina Wrespati, tanggal 26 Maret 2020.
English
-
Indonesian
-
Literature Nyepi Caka 1942 Pinaka Srana Nangluk Mrana
Balinese
Keto suba bikas manusa Baline jani, enggal pesan nindihin tutur ane joh sawat sinambi ngematahang piteket ane sumekenan.
English
-
Indonesian
Rasa persaudaraan tersebut hendaknya dipelihara dengan meningkatkan rasa peduli terhadap orang lain.
Literature Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Manut kadi baos pamerintah yen tan nganutin piteket nika jagi pacang keni danda wenten sane marupa jinah wenten sane marupa hukuman penjara.
English
-
Indonesian
-
Literature Surat Vaksin Dipakai Sebagai Syarat Perjalanan Selama PPKM Di Masa Covid 19
Balinese
Arya Tegeh Kori molihang piteket saking wang puri utamannyane saking rabin ida mangda ngambil Luh Semi dados rabi yening yakti manike punika okan idane.
English
-
Indonesian
-
Literature Wit Parinama Desa Panjer
Balinese
Dibeten ene ada makudang-kudang piteket ane sinah maguna apang sida muputang pikobet di kahanan keuangan utawi ekonimi ane karasayang dugas bulan pandemi kanti jani.
English
Then it is necessary to prepare a backup plan as soon as possible.
Indonesian
Panik akan membuat diri kita semakin tersesat, hingga salah mengambil keputusan.
Covid Makudang-kudang Piteket Nyalanin Kahanan Ekonomi Ane Sukeh di Masa Normal Baru ( Sima Dresta Anyar).
Balinese
Tiang nuutin piteket saking guru wisesa, orahina ring jumah dogen, tiang pesu yen wenten sane mabuat dogen.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Melajah Masak Krana Corona - Ni Made Sintia Lestari
Balinese
Solusi selanturnyane inggih punika pemerintah kota Denpasar ngeenin piteket majeng sekolah-sekolah sane wenten ring kota Denpasar mangda nyiagayang genah luu sane mabinayan antuk luu organik, luu anorganik lan luu B3.
English
-
Indonesian
-
Government Mesin Setor Botol Plastik Kaanggen Alat Ngungangang Luu Plastik
Balinese
Punika taler piteket ibu mangda ngangge masker, sering- sering ngumbah tangan, miwah mangda nyaga jarak sareng semeton sane tiosan. Pemerintah taler sampun ngicenin wantuan sane marupa BLT,BST miwah sane siosan, sakemaon titiang ngerasayang ten je sami masyarakat sane polih tur ten tepat sasaran wantuan ne punika.
English
-
Indonesian
-
Literature Opini Saya Mengenai Kebijakan Penanganan Pandemi Covid-19
Balinese
Sampun prasida ngalaksanayang sahananing piteket saking panglingsir panegaran iraga.
English
-
Indonesian
-
Comics Ngamargiang Kemerdekaan Ring Sajeroning Jagat Modern
Balinese
Majeng ring yowana sami mangkin akeh pisan orti India “BALI BERDUKA” nika wantah tragedi yowana sane kebut-kebutan ring margine tur nenten nganggen helm tur sering ngelanggar rambu lalu lintas akeh orti saking parajana nlatarang yowana sane kebut-kebutan ring jalan raya murdaning jagat sampun negesin para yowana sane kebut-kebutan puniki nanging akeh para yowana nenten ngalaksanayang piteket murdaning jagat punika manut keneh titiang nenten meresidang saking piteket manten saantukan kari akeh yowana sane kebut-kebutan akeh ngemetuang bencana minakadi kecelakaan manut keneh titiang murdaning jagat sepatutne nanganin pikobet punika mangda nenten ngemetuang korban jiwa.
English
-
Indonesian
-
Government Ngebut membuat Kalang kabut
Balinese
Taler titiang nunas para pemandu wisata kaicen pewarah utawi piteket mangda prasida nabdabang para tamiune ring pamargi sane becik tur ngrajegang kesucian Pura inucap.
English
-
Indonesian
-
Government Ngrajegang Ketaksuan Jagat Bali
Balinese
Pinaka anak sane makarya ring sektor pariwisata, titiang wenten piteket sane patut kamargiang olih pamerintah Baline.
English
-
Indonesian
-
Government Nuju Bali Sane Melah
Balinese
Dumogi pemerintah desa prasida ngicenin piteket majeng masyarakat indik pikobet puniki, santukan Ogoh-Ogoh pacang dados daya tarik wisatawan asing.
English
But there are still some who reject this, on the other hand, Ogoh-Ogoh parade is sometimes less conducive to some who cause a riot.
Indonesian
Tetapi masih ada beberapa orang yang menolak adanya hal ini, di sisi lain pengarakan atau pawai Ogoh-Ogoh ini terkadang kurang kondusif akibat beberapa oknum yang membuat kerusuhan.
Literature Ogoh-Ogoh, Budaya yang perlu dikembangkan dan lebih disorot
Balinese
Duaning nue manah mecikang jagat Indonesia ngantos jagate runtuh .Dumogi kasuen piteket Ir.Soekarno wawusan kantun kapiarsayang lan tercecer rahne.
English
-
Indonesian
-
Government PEMILU
Balinese
Bali masih ngemaang piteket di déwék tiangé unduk teges kautaman pagubugan muah manyama braya.
English
Bali also instilled in me the importance of community and the power of connection.
Indonesian
Sepanjang masa kecil saya, saya terus-menerus dikelilingi oleh keindahan pulau yang memesona, mulai dari pantai yang menakjubkan, hutan lebat hingga Pura dengan ornamen rumit dan persembahan warna-warni yang ada di mana-mana dalam kehidupan sehari-hari saya.
Childrens Book Paplajahan ané Kaajahin baan Bali di Déwék Tiangé
Balinese
Piteket sane prasida titiang icenin mangda dados mencegah Pemanasan Global : Sane kapertama, nglaksanayang kampanye secara langsung utawi offline, lan nglaksanayang kampanye sane nenten langsung utawi media sosial miwah televisi.
English
-
Indonesian
-
Government Gumi Baline Panes pinaka Pemanasan Global
Balinese
Iraga mangda mirengin piteket pemerintah sane " DI RUMAH SAJA" punika ngawinang sungsut ring manah duaning sami jadmane kasengguh ngemargiang "SOCIAL DISTANCING" dumogi sasab covid-19 puniki gelis ical ring jagate mangda jagate prasida becik sekadi iwawu mangda jatmane ngamolihang karahayuan malih.
English
-
Indonesian
-
Covid Pertemuan Kahalangin Covid - 19 ( Kadek Peni Widiastuti )
Balinese
Agama dados prinsip miwah piteket manusa selami maurip.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Religious Tolerance Doesn't Mean It Has To Be the Same
Balinese
Piteket puniki matetujon ngelingan irage mangda madue rasa toleransi ring nyame sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Remember Philosophy of Tat Twam Asi
Balinese
Napi sane mawinan piteket niki patut laksanayang?
English
-
Indonesian
-
Intercultural Remember Philosophy of Tat Twam Asi
Balinese
Kemanah tityang, nepek pisan piteket Ida Sang Rama ring arin Ida.
English
-
Indonesian
-
Government SANGKANING WERUH AJI GINEGEN
Balinese
Murda wakya puniki tityang anggit saking pelambang sastra Ramayana, piteket Sang Rama ring arin Idane Dewa Bharata rikalaka pituduh jagi ngadeg ratu ring Ayodya Pura.
English
-
Indonesian
-
Government SANGKANING WERUH AJI GINEGEN
Balinese
Krana Wenten piteket sane kasobyahang.
English
If it's like that then the government must be able to accept what the members and the community think, just like we have 4 brothers who are called Sapta Sanak
Indonesian
Jika sudah seperti itu maka pemerintah harus bisa menerima apa pendapat dari para anggota dan masyarakat, seperti sama halnya kita memiliki 4 saudara itu yang disebut Sapta sanak
VisualArt Sapta Sanak
Balinese
Nanging piteket ajin idane nenten karunguang.
English
-
Indonesian
-
Folktale Selat Bali
Balinese
Para pragina lan panabuh sane meneng ring pakubon soang-soang mangda mirengin piteket pamrentah " DI RUMAH SAJA" .
English
-
Indonesian
Seniman tari dan penabuh yang diam di rumah masing-masing agar mendengar himbauan pemerintah “DI RUMAH SAJA”.
Covid SENI KAHALANGIN COVID19 (Kadek Dwi Lestari)
Balinese
Piteket sane becik utawi kaon punika sane prasida kaanggen sasuluh mangdane i raga jenar ri kala manggihin orti.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Sasuluh Saking Meme
Balinese
Saking ajah-ajahane punika prasida anggen piteket utawi gegambelan.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Sasuluh Saking Meme
Balinese
Selanturnyane, taksu sane kaambil saking konsep Tat Twam Asi puniki sane dados cihna lan piteket pasawitran krama Bali setata rumaket tur rukun.
English
-
Indonesian
-
Intercultural TRESNA NYAMA MALARAPAN TAT TWAM ASI PINAKA TAKSU BALI
Balinese
Cutetnyane piteket tiang sareng para pemimpin, mangda prasida dados pemimpin sane medue tanggung jawab, sampunan males, sampunan mekarya nganggen keneh pedidian, ngiring melajah dados pemimpin sane nenten ngrereh gajih kemanten
English
-
Indonesian
-
VisualArt Tamas
Balinese
Krana wenten piteket sane kasobyahang.
English
These ogoh-ogoh convey an implied message, the message is that leading a government must implement the astabrata teachings.
Indonesian
ogoh-ogoh ini menyampaikan pesan yang tersirat, pesan tersebut adalah memipin suatu kepemerintahan harus mengemplementasikan ajaran astabrata.
VisualArt Tapak Batis
Balinese
Piteket punika, pemerintah patut melaksana nganutin ajah-ajahan astabrata pemerintahe nika mula ring sor, kewala pemerintahe patut ngargain kramane mangda sida nincapang kerahayuan
English
the government is expected to implement it like the ogoh-ogoh tapak batis, where the position of a government is indeed at the top but, in fact the government must have a sense of respect for society in general to achieve prosperity.
Indonesian
pemerintah diharapkan mengemplementasikan seperti layaknya ogoh-ogoh tapak batis, dimana kedudukan seorang pemerintah itu memang berada diatas namun, sejatinya pemerintah harus memiliki rasa menghargai masyarakat pada umumnya untuk mencapai kemakmuran.
VisualArt Tapak Batis
Balinese
Piteket puniki matetujon ngelingan irage mangda madue rasa toleransi ring nyame sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Tat Twam Asi as a interfaith guidelines
Balinese
Ida dane iriki sareng sami mangda eling, eling ring piteketpiteket sane wenten.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Tat Twam Asi as a interfaith guidelines
Balinese
Dewi Durga ngicen piteket, mangda umat sareng sareng sami ten dados nganggen bunga gemitir, biu gedang saba, taler buah tibah antuk sarana upacara yadnya.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Tebu Sala
Balinese
Ten salit titiang jaga nunas ajah utawi piteket, mangda prasida titiang nincapang nitinin Kahuripane.Banget titiang nunas Angung pengampura yening Wenten atur lan semu semitan tiang sane nenten manut ring kayun.
English
-
Indonesian
-
Government Tergerusnya Budaya Bali
Balinese
Pangajah ajah ngepah laluu gumanti dangan kapitatasin riantuk ngawigunayang piteket marupa teks utawi gambar.
English
The waste sorting material can be more easily explained by using text messages and pictures.
Indonesian
Materi pemilahan sampah dapat lebih mudah dijelaskan dengan menggunakan pesan teks dan gambar.
Scholars Room The Influence of Media Booklet in Behavior Change of Waste Management in Elementary School Students, South Denpasar, Bali
Balinese
Titiang ngaptiang tekening pemerintah mangda margine sane blungbang utawi usak gelis kabecikang mangde nenten Wenten Malih sane dados korban taler piteket titiang majeng ring pengendara motor mangdane alon-alon ring margine.
English
Many people have fallen as a result of the potholes.
Indonesian
Sudah banyak sekali orang yang jatuh akibat dari jalan yang berlubang.
Literature Lubang yang Menyebabkan Bencana
Balinese
Pamimpin sane jagi kapilih kaaptiang prasida ngicen piteket khusus majeng ring yowanane sane sampun keni dampak negatif.
English
-
Indonesian
-
Government Upaya Pangembangan Infrastruktur sane Milet lan Samiara ring Bali
Balinese
Wenten piteket sane prasida aturang titiang iriki, inggian punika :
English
-
Indonesian
-
Government Kearifan Lokal Bali pinaka Pariwisata nuju Bali Sejahtera
Balinese
Ring pikobet-pikobet sane sampun baosang titiang iwawu, napike Ida dane sareng sami mresidang ngawewehin piteket sane patut?
English
-
Indonesian
-
Government Kearifan Lokal Bali pinaka Pariwisata nuju Bali Sejahtera
Balinese
Niki metetujon krama Bali mangda mrasida ngicening piteket sane becik lan update, seantukan krama Bali sane nuwenang niki.
English
-
Indonesian
-
Government Wisata Edukasi Saking Pemandu Wisata Sane Wikan ring Bali
Balinese
Pangaptin titiang pinaka generasi penerus mangda angganing pemerintahe prasida ngicen piteket ring soang-soang desa miwah sekolah ring wewidangan Kecamatan Kintamani utamannyane krama sane magenah ring wewidangan danu Batur, mangda prasida makarya ekoenzim sane kaanggen nyomya toya danune sane sampun cemer.
English
Also, every family should make 10-20 liters of eco-enzymes.
Indonesian
Harapan saya sebagai generasi penerus agar para pemerintah dapat memberikan nasehat kepada masing-masing desa dan sekolah-sekolah di wilayah Kecamatan Kintamani terutama masyarakat yang bertempat tinggal di sekitar Danau Batur, agar membuat ekoenzim yang digunakan untuk membersihkan air danau yang sudah kotor atau tercemar.
Literature YEH DANU APA YEH MATA
Balinese
Kajaba punika, pamréntah taler patut ngicénin piteket miwah pelayanan mangda sakancan kramané prasida ngamargiang agamannyane antuk damai, lancar miwah becik.
English
-
Indonesian
-
Intercultural maintain religious harmony
Balinese
Yen rerehang ring daging piteket Ida Padanda Made Sidemen, sane ketusang titian saking ngelah kakawin ida ne sane mamurda “sampalah laku”, sane dagingnyane “…….tong ngelah karang , karang awake tandurin”.
English
-
Indonesian
-
Intercultural preserving balinese culture
Balinese
Nanging teknologi sane sampun nglimbak ring Bali ngawinang makudang-kudang wewidangan Bali keni bencana.Sekadi anak sane nenten mrasidayang naur biaya teknologi ring umahnyane lan budaya lokal sane wenten ring Indonesia sampun mulai ilang,Raris alit-alite nénten prasida masikian sareng anak lianan miwah nénten seneng ring online sané minab ngawinang pikobet mental.Sane kaaptiang ring masa sane pacang rauh, para rerama patut sayan waspada yening pianaknyane sane maplalianan ring HP sane ngawinang pikobet mental lan mental pianaknyane, lan mangda pemerintah.mangda rerama ngicénin piteket majeng ring alit-alite mangda prasida ngamolihang konten sané positif miwah produktif.
English
Tourist attractions, people and culture of Bali.
Indonesian
Tempat wisata, masyarakat dan budaya Bali.
Literature perkembangan teknologi
Balinese
Madasar antuk kawentenan punika titiang madue piteket majeng ring pamerintah Baline pungkuran prasida ngaryanang genah utawi wadah para yowana Baline mangda mrasidayang magendu wirasa, madarma tula miwah marerembugan ngenenin indik kawentenan gumi Baline.
English
-
Indonesian
-
Government “ Gen Z lan Gen Milineal napi ke mapuara ring pemilu 2024?"