Tadaha

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh
tdh.
tadaha
Akar
Indik sane lianan"Tadah" (m)
Definitions
  • eat; devour en
  • dimangsanya; dimangsa olehnya; makan; mangsa id
Translation in English
eat; devour
Translation in Indonesian
dimangsanya; dimangsa olehnya; makan; mangsa
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Tadaha
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
“Ih Raksasa, sampunang tadaha déwék tiangé, sawiréh bén tiangé pait”, kéto raosné I Agét.
English
“Hei Monster, don't devour myself, because my meat is bitter," I said Aget.
Indonesian
“ Ih Raksasa, jangan dimangsa diri saya, karena daging saya pahit”, begitu kata I Aget.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ngancan jejeh Bulan Kuning kerana takut lakar tadaha teken I raksasa. “Kaki, kaki bakal kenkenang tiang jani?” “Sing, kaki sing ngengkenang cucu, dini cucu nongos ajak kaki.” Ajaka lantas Bulan Kuning ka paon.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bulan Kuning
Balinese
Yen sing mengkeb sinah tadaha ajak dadong raksasa. “Nah kene ben madaya, nyai menek ka punyan nyuhe di samping sembere, ditu mengkeb apang tusing tepuka teken Dadong Raksasa.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Gringsing Teken Ni Ranjani
Balinese
Dingeh icang di tanggun alase sisi kangin, telah suba burone tadaha ban I Macan Poleng.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kidang Ngalahan I Macan
Balinese
Nak kenken unduke?”

“Kene Lelasan, awanan kai ngeling buka jani, sawireh kai pelih tur kena kadanda pati, sangkaning kai meju di jalan-jalane, kai lakar tadaha teken Sang Prabu Sangmong.”

“Bah yen tuah ento ane makarana Iba ngeling, eda sanget sebetanga.
English
-
Indonesian
I Sampi menangis sesegukan memikirkan dirinya akan dimangsa oleh I Sangmong.
Folktale Pasuwitran I Sampi lan I Lelasan