UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Sesai-sai"

From BASAbaliWiki
Line 21: Line 21:
 
|credit=Nengah Sandat, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa, Budi Utami
 
|credit=Nengah Sandat, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa, Budi Utami
 
}}{{Balinese Word/Example
 
}}{{Balinese Word/Example
|ban=Jaje Kaliadrem ! jaen,  sewai-wai anggen metanding banten.
+
|ban=Jaje Kaliadrem! jaen,  sewai-wai anggen metanding banten.
 
|image=Kaliadrem (1).jpg
 
|image=Kaliadrem (1).jpg
|en=Kaliadrem cake ! delicious, every day added in banten.
+
|en=Kaliadrem cake! delicious, every day added in banten.
|id=Roti Kaliadrem ! enak, sehari- hari digunakan sebagai tambahan pada banten.
+
|id=Roti Kaliadrem! enak, sehari- hari digunakan sebagai tambahan pada banten.
 
|credit=Rusma Windiyana Putri
 
|credit=Rusma Windiyana Putri
 
|ref=Eka Yuda Sanjaya
 
|ref=Eka Yuda Sanjaya
}}{{Balinese Word/Example}}
+
}}
 
}}
 
}}

Revision as of 13:56, 8 November 2017

sesai-sai
Root
Other forms of "sai"
Definitions
  • every day en
  • sehari-hari id
Translation in English
every day
Translation in Indonesian
sehari-hari
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Sesai-sai
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ane nomer kalih kari TK. Kegiatan tiang sesai-saine wantah nyait. Nyait mesin sareng..kenten..serabutan.
English
-
Indonesian
Yang nomor dua masih TK. Kegiatan saya sehari-hari hanya menjahit. Menjahit memakai mesin (jahit) dengan..anu..serabutan.
Kaliadrem (1).jpg

Kaliadrem cake! delicious, every day added in banten.

Balinese
Jaje Kaliadrem! jaen, sewai-wai anggen metanding banten.
English
Kaliadrem cake! delicious, every day added in banten.
Indonesian
Roti Kaliadrem! enak, sehari- hari digunakan sebagai tambahan pada banten.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Nika mawinan sesai-sai ngawentenang akeh plekare-plekare sane sering ngarugiang kawentenan jatma sane nenten mrasidayang.
English
-
Indonesian
-
Government Awig sane nenten wicaksana antuk panjak kasta sudra
Balinese
Biang raden galun sesai-sai maselselan tur nangis sawireh nenten mrasidayang ngicenin okan-okane napi sane patut.
English
-
Indonesian
-
Folktale Galuh Pitu
Balinese
Buron-buron punika makeber tegeh-tegehan, tur sesai-sai ipun ngilehin genah-genah sampah, ngrereh sisan-sisan ajengan waras kantun Pikobet sampah punika dados pikobet global waras sayan nglimbak.
English
-
Indonesian
-
Government Leluu plastik pinaka pikobet sane madurgama majeng ring kahuripane kawekas
Balinese
Patuh teken tikeh anggon sesai-sai negak, ten dados anggon metanding.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersih Bukan Berarti Suci