Pawaregan

From BASAbaliWiki


p w Ï g n/.
pawaregan
Root
Other forms of "wareg"
Definitions
  • kitchen en
  • dapur id
Translation in English
kitchen
Translation in Indonesian
dapur
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
paon
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
pawaregan
Alus singgih
prantenan
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Rikala karya punika sampun wusan, makasami krama banjare nunas ring pewaregan
English
while theceremonial completed, all of people eating in the kitchen
Indonesian
Ketika acara tersebut telah selesai, semua warga banjar makan di dapur
Balinese
ida mekarya ulam di pawaregan
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Limbah utawi luu organik sekadi kulit biu, sisan woh-wohan lan jukut-jukutan (jangan) ring pawaregan prasida kagenahang ring genah magot punika.
English
Maggot fruit can be used as animal feed which contains high protein because maggots consume organic waste such as vegetables and fruit
Indonesian
Mengurangi volume limbah di TPA karena limbah organik digunakan untuk pakan maggot 2.
Government "BUDI DAYA MAGGOT ANGGEN NEPASIN PIKOBET LUU RING KOTA DENPASAR"
Balinese
Luuu ring paon, pawaregan, perantenan.
English
-
Indonesian
-
Government Lingkungan sampah
Balinese
Biang raden galuh preragan di pawaregan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Galuh Pitu
Balinese
Nah kema jani iba majalan.” Gelisang satua teked I Kelesih sig purin Ida Sang Prabu sane nruweyang asu Blanguyang ento tur ngojog ka pawaregan.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Klesih
Balinese
Mangda nenten akeh nelasang jinah anggen nglanturang kahuripan sarahina, krama panepi siring sane sadurungnyane sampun makehan nganggen kompor gas, mangkin mawali malih ngudusang pawaregan nganggen saang.
English
-
Indonesian
-
Covid Irit Ulian Gerit (I Made Bhakti Triasnantara)
Balinese
Tios ring punika mangde dangan taler nagingin daging pawaregan.
English
-
Indonesian
-
Literature MENCARI PENGHIDUPAN DI MASA PANDEMI
Balinese
Luwu ring paon, pawaregan, perantenan.
English
-
Indonesian
-
Government Ngelestarian pelemahan
Balinese
Luwu ring paon, pawaregan, perantenan.
English
-
Indonesian
-
Government PALEMAHAN WIADIN LINGKUNGAN
Balinese
Lontar puniki nenten dawa, sakewanten ringkes nglatarang indik paragan Bhatara Dalem yening Ida meneng ring genah-genah sane malianan minakadi pampatan, pateluan, setra, jero, lumbung, sawah, tukad, pawaregan miwah sane lianan.
English
This lontar is not too long, but briefly describes the forms of Bhatara Dalem in other places such as crossroads, T-junction, graves, houses, barns, rice fields, rivers, kitchens and so on.
Indonesian
Lontar ini tidak terlampau panjang, namun secara ringkas menjelaskan tentang wujud-wujud Bhatara Dalem apabila berada di tempat-tempat lain seperti perempatan, pertigaan, kuburan, rumah, lumbung, sawah, sungai, dapur dan sebagainya.
Lontar Tutur Gong Wesi
Balinese
Luwu ring paon, pawaregan, perantenan.
English
-
Indonesian
-
Government Urati ring Luu plastik ngulati asri

Property "Balinese word" (as page type) with input value "p w Ï g n/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.