Nyangluh

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh


Zÿ \¯¡ ;¾
nyangluh
Akar
-
Definitions
  • aroma and taste of foods that have been fried (magoreng), heated without oil (manyahnyah), roasted over an open fire (matunu), or baked in hot coals (matambus). en
  • nutty or coconut flavor. Coconut oil and fried shallots are added to rice to make it "nyangluh" en
  • Gurih (ttg rasa) id
Translation in English
aroma; savory
Translation in Indonesian
gurih; rasa; makanan; aroma
Indik sane pateh
  • Jaen (l)
  • Indik sane lianan
    Kruna sane mahubungan
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    nyangluh
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Basane makejang uleg malu nganti alus. Suud keto lantas goreng apang kanti mebo nyangluh.
    English
    We have to pulverize the spices until smooth. After that, we fry it until we can smell the aroma.
    Indonesian
    Semua bumbu tersebut diuleg dulu sampai halus. Setelah itu digoreng sampai berbau gurih.
    Balinese
    Niki mawasta pandan arum, jagi campur tiang ring tepenge mangda nyangluh.
    English
    These are called 'pandan arum', I will mix them into the porridge to make it savory.
    Indonesian
    Ini namanya 'pandan arum', saya akan capur dengan bubur supaya gurih.
    Balinese
    Mara cicipina jaja ento rasané nyangluh apa buin misi kikihan nyuh matunu
    English
    -
    Indonesian
    Baru dicicipi rasa kue itu gurih ditambah lagi isi parutan kelapa yang dibakar
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Mara cicipina dadi jaen rasan jaja begina ento nyangluh, manis dot ia buin ngidih teken I Belog nanging suba telah.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Belog Magandong
    Balinese
    Ada buah bunut ane nyangluh, buah juet ane manis, makejang banjar kedise marasa girang liu maan duman.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Bukal Pesu Peteng
    Balinese
    Marasa tekening jaetne ngenen tur lakar aluh nyarap bebedage ento ane kaliwat jaen tur nyangluh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Jaran Lua Masang Daya Silib
    Balinese
    Ipun kagiat sawireh tumben ningalin buah makulit gading, alus, mambu nyangluh.
    English
    -
    Indonesian
    Mangga itu hanyut ke muara.
    Folktale Kreteg Wanara
    Balinese
    Don cemcem sane madue rasa amla tur pait, kadagingin reramon rujak mangda rasane netral taler kawewehin kuud mangda rasane nyansan nyangluh.
    English
    Made from cemcem leaves or commonly called forest kedondong, this drink has a unique taste.
    Indonesian
    Daun cemcem memiliki cita rasa asam dan sedikit pahit, ditambahkan bumbu rujak sebagai penetralisir, serta daging kelapa muda untuk memberikan rasa gurih.
    Cuisine Loloh Cemcem
    Balinese
    Mangda becik olah-olahan gurune tur nyangluh eben tiange, borbor dumun ikut tiange.
    English
    -
    Indonesian
    Agar dagingku bisa dinikmati dengan enak dan nikmat, tidak pahit, jangan sampai ada keluar kotoran.
    Folktale Lutung lan Kekua Ngemaling Isen
    Balinese
    Santukan be pasih mawarni petak punika rasane nyangluh pisan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Sang Prabu Ngidamang Be Pindang