Gentosin

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:36, 24 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
g)enÓosin/
Root
Other forms of "gentos"
Definitions
  • change; subtitute; transfer en
  • ganti id
Translation in English
change; subtitute
Translation in Indonesian
ganti
Synonyms
  • ganti (l)
  • genti (l)
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    ganti
    Andap
    gentosin
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Gentosin dumun wastrane.
    English
    Change the fabric first.
    Indonesian
    Ganti terlebih dulu kainnya.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Manut tiang PPKM gentosin aji PPAM: “Pada-Pada Apang Majalan”.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Biar Sama-sama Bisa Berjalan
    Balinese
    Mobil dinas ane mewah punika adol, gentosin antuk mobil biasa.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Ngadep Mobil Anggon Meli Tungked
    Balinese
    Yening selehin, kertas minyak punika patut gentosin antuk don biu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Luu sane akeh ring Pura Besalih Santukan Kesadaran ring pare Semeton Kirang
    Balinese
    Gentosin kawigunan tanah inggih punika ngawigunayang tanah utawi ngawigunayang tanah antuk pamargi sané nénten anut ring kawigunan ipun sadurungnyané miwah nénten manut ring pikayunan sang sané ngambil alih kawigunan punika.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Ngardi Pariwisata Bali Mangdane Nincap tur Becik
    Balinese
    Ngiring pinehin COVID-19 boya ja ical krana nuju normal baru sampun kesobyahang, irage ajak mekejang patut sayaga dan milihin berita sane becik ring media sosial ritatkala jagi ngerereh indik COVID-19, iraga patut gepiak ngerereh informasi ngenenin indik akuda ja pasien sane seger saking gering puniki, raksa ring handphone semeton soang-soang indik gambar sane becik sane preside anggen iraga bekel nuju normal baru, sampunang lali ngumbah lima lan nganggen masker, ngiring taler setata icenin dadong-pekak lan adik-adik sane alitan berita indik gering puniki nganggen basa sane aluh kaartiyang lan keresepang, sampunang ngelawan rasa “med” utawi “bosan” semeton nanging gentosin antuk ngelaksanayang lan ngemargiang hobi sane becik taler meguna.
    English
    -
    Indonesian
    Mari berfikir jika COVID-19 tidak dapat dimusnahkan hanya dengan normal baru, tetap memilih informasi yang baik di media sosial seperti selalu mencari tau perkembangan kasus COVID-19 di Bali, jumlah pasien yang sembuh, simpan dan bacalah gambar yang semeton dapatkan di media sosial mengenai protokol kesehatan yang bisa semeton gunakan sebagai panduan dalam menjalani kehidupan Normal Baru, jangan lupa selalu membawa hand sanitizer serta masker cadangan jika akan bepergian atau bekerja, berbagilah informasi mengenai COVID-19 pada kakek-nenek di rumah, adik-adik yang masih balita dengan bahasa yang mudah mereka pahami, tidak usah melawan rasa bosan tetapi hadapi dengan melakukan kegiatan yang lebih bermanfaat dan bermartabat.
    Covid Foto - Normal Baru utawi Baru Normal ?? - Ni Putu Sandra Widiarsani