UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK MID JUNE

Ngangon

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:10, 14 December 2018 by Denpasar13 Krismantara (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
\ e\o n/ .
ngangon
Root
-
Definitions
  • herd or group of animals; shepherd (Mider) en
  • menggembala (Mider) id
Translation in English
herd
Translation in Indonesian
mengembala
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ia ngangon sampi di tegale
English
She/he has been herding cows at farm
Indonesian
Dia mengembala sapi di kebun
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Yadiastun pemerintah provinsi bali sampun nyobyahang uger -uger tusing dadi ngangon yas plastik sekali pakai .Pinaka krama bali patut sareng ngromba program pemerintahe mangde prasida mapikolih becik.Soang -soang krama baline patut uning mengelola sampah sakeng puri soang -soang mangde luune nenten anyut kapasisi pasihe .Yening pasihe sampun resik ,asri tur ngulanginin,pastika wisatawane ngeliunang dogen teka ke bali .
English
-
Indonesian
-
Literature SAMPAH BERENANG DI LAUT
Balinese
Pateh nyen cara Sang Arunika, salami Cening ngangon, sing pesan nyen dadi ngidih tulung teken anak lenan!
English
-
Indonesian
-
Folktale Begawan Domia
Balinese
Di jalan nepukin ia anak ngangon bebek.
English
-
Indonesian
Saat akan berangkat, ibunya berpesan lagi, "Nak, nak, ibu mau ke pasar.
Folktale I Ketimun Mas
Balinese
Nepukin ia anak tua ngangon sampi selem jagiran buin galak nyenggot-nyenggotin, ento takonina baan I Sigar. “Jero, Jero anak odah, kija lakun tiang ngalih bapan tiange?
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
Balinese
Nepukin ia anak tua ngangon sampi selem jagiran buin galak nyenggot-nyenggotin, ento takonina baan I Sigar. “Jero, Jero anak odah, kija lakun tiang ngalih bapan tiange?
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
Balinese
Dugase ento makejang muride malajah ngangon sistem daring tiang mase patuh.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Kangen - Mirah Pramiyogi
Balinese
Konten ne ngangon judul provokatif misi potongan vidio atau foto ne memancing enggal kesebar luas tanpa memaca lebih lengkap isi beritane.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Literasi Hoaks di Kalangan Perempuan
Balinese
Liunan uli cenik sing ajahine ngangon Aksara Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Tidak beraksara Bali
Balinese
Girang kenehne Pan Mangut, jani ia masih ngangon sampi.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pangangon Sampi
Balinese
Irage sebagai wanita sangat penting memakai hati tetapi penting juga untuk ngangon logika dalam setiap berita sane masuk ke irage, dan janganlah menjadi penyebar hoax sane merugikan anak elen.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Perempuan Dan Hoax
Balinese
Sambila ngangon, sai-sai ia ngambar wayang-wayangan di tanahé.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rareangon
Balinese
Ne anake aluh pesan asane pesu sing ngangon masker!!" keto keneh tiange gerimutan nyingakin krama-krama sane nenten ngangon masker tur nenten nyaga jarak (physical distancing).
English
Now the government has announced the so-called "new normal".
Indonesian
Sekarang pemerintah sudah mengumumkan tentang yang disebut “normal baru”.
Covid Foto- Sesukat Lockdown Ngantos New Normal- Made Suhendri Yani
Balinese
Bhatara Kumara raris katuduh ngangon lembu, sakewanten ida gelis rumasa waneh.
English
It is told in this lontar that Bhatara Siwa has a child named Bhatara Kala.
Indonesian
Kedelapan khayalan ini dapat dimusnahkan dengan delapan jenis pengendalian diri, yang disebut dengan Astalingga.
Lontar Tutur Kumara Tattwa