Nonton

From BASAbaliWiki
Revision as of 12:01, 14 December 2018 by Tabanan1 Moniarta (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "tonton"
Definitions
  • watch; look (Alus mider) en
  • menonton; menyaksikan; melihat (Alus mider) id
Translation in English
look
Translation in Indonesian
Menonton
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Nonton
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Liu kramane nonton wayang
English
-
Indonesian
Banyak orang sedang menonton wayang
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ne jani, sebilang tiang nonton berita di tv wiadin di hp ne, ngelemeng pesan ade berita yen sing banjir pasti tanah longsor, tur kanti ado korban jiwa.
English
-
Indonesian
Kita semua tau bahwa banjir dan tanah longsor sangat merugikan kita, dan semua itu terjadi karna kita sendiri.
Literature banjir dan tanah longsor
Balinese
Tur gageson nyalanang utawi ngamargiang napi sane wenten ring berita punika sekadi contoh ipun parindikan aplikasi sane ngasilang jinah rikale nonton iklan ring aplikasine punika.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Anak Truna sane Keni Disinformasi
Balinese
Rahina puniki rahina libur sekolah, rahina libur puniki tiang santai ring umah sambilanga nonton TV, tiang nyingakin anak sane ngelaksanayang lomba nulis aksara Bali sane kamedalang ring TV.
English
-
Indonesian
-
Literature Anak pintar aksara bali
Balinese
Dané kasub antuk puisi modré, sané ngawinang sang sané nonton teleb jagi nyaksiang.
English
He is famous for modern poetry and keeping audiences on the edge of their seats.
Indonesian
Selama 10 tahun mengisi siaran membaca puisi di RRI Studio Dénpasar, Menara Studio Broadcasting, Cassanova, Kini Jani Tabanan.
Biography of I Gusti Putu Bawa Samar Gantang
Balinese
Sedekan anak paum di bancingah, teka I Sigir madingehang raos, lantas ia matur teken pada ne mangraos ditu. “Inggih yak yakti sapunika wacanan Ida Sang Prabu, titiang nunas ngiring pakayun ida sane mangkin, kewanten mangda ida dane sareng nonton satingkah titiange ngiring pakayunan, yadin pacang sadia tan sadia, mangda kapanggih.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
Balinese
Sedekan anak paum di bancingah, teka I Sigir madingehang raos, lantas ia matur teken pada ne mangraos ditu. “Inggih yak yakti sapunika wacanan Ida Sang Prabu, titiang nunas ngiring pakayun ida sane mangkin, kewanten mangda ida dane sareng nonton satingkah titiange ngiring pakayunan, yadin pacang sadia tan sadia, mangda kapanggih.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
Balinese
Kewagedan sang pragina nyolahang tarian kebyar duduk puniki turmaning prasidang ngimbangin tetabuhannyane pacang micayang kelanguan majeng rinh sang sane nonton.
English
-
Indonesian
-
Performance Kebyar Duduk
Balinese
Pamedek prasida nonton sasolahan tradisional, musik miwah lagu modern.
English
-
Indonesian
-
Literature PANGAMBYARAN KAWENTENAN RING PUPUTAN BADUNG
Balinese
Nanging ring wargine sane ten nginutin tetujon pamerintahe wargine wantah prasida nonton kemanten.
English
-
Indonesian
-
Literature Surat Vaksin Dipakai Sebagai Syarat Perjalanan Selama PPKM Di Masa Covid 19
Balinese
Sakadi kauningan para wisatawan punika rauh ka Bali gumanti maliang-liang, nglila ulangun, malancaran nyegara gunung, nonton unen-unenan muah ilen-ilan, matumbasan barang-barang kesenian anggen ipun temon-temon.
English
-
Indonesian
-
Government Jalan rusak
Balinese
patut keatur jarak utawi genah pare seniman mesolah lan genah wisatawan sane mekarantina nonton.
English
-
Indonesian
-
Government nenten sekadi ring genah karantina
Balinese
Para wisatawan punika rauh ka Bali gumanti maliang-liang, nglila ulangun, malancaran nyegara gunung, nonton unen-unenan muah ilen-ilen, matumbasan barang-barang kesenian anggen ipun temon-temon.
English
-
Indonesian
-
Government Ngiring Sareng-Sareng Ngewantu Pemerintah Mangda Nangiang Pariwisata Bali Ring Era Pandemi
Balinese
Kacihnayang antuk akeh sane nyarengin lan nonton, utamane ring festival layang-layang.
English
-
Indonesian
-
Comics Nyanggra HUT Kemerdekaan RI 77 manut ajaran Pancasila
Balinese
Kaping tiga, Tari Balih-bilan, sane mawit saking kruna Balih sane maartos "nonton" ring basa Bali. "Yening tari Balih-bilan puniki wantah anggen hiburan utawi tontonan masyarakat, ngiring sareng-sareng nglimbakang kesadaran indik iraga maurip ring negara sane sugih.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan budaya bali,melalui seni Tari
Balinese
Titiang rindu melila cita sareng sami, maorta ortaan, nonton film ring indosiar kantos saling nebak pemargin cerita sane katonton.
English
-
Indonesian
Dan walaupun bertemu aku lebih memilih untuk memberikannya waktu beristirahat karna aku tau bagaimana lelahnya ia bekerja.
Covid Foto - Rindu - Widya Antari
Balinese
Matur Suksma ring para panureksa lan semeton titiang, sampun nonton orasi titiange, makawasaning titiang matur, titiang sineb antuk parama shanti
English
-
Indonesian
-
Government PERSENTASE KEMISKINAN NGAWIT WARSA KE WARSA MIDABDABIN PEMILU 2024
Balinese
Sekadi memen tityang, ipun wawu ngeh manggihin berita hoax ring facebook, ragane wawu ngehh rikala ngewacen orti orti sane mepaiketan ring indik punika lan nonton berita ring televisi Punapi cara nepasinn berita hoax punika ???
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Wacen, Pinehin, wawu Shere