UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Masawang

From BASAbaliWiki
Revision as of 13:32, 2 March 2017 by Laksemi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
masawang
Root
Other forms of "sawa"
Definitions
  • tending toward, almost like, somewhat like caring for en
  • resemble en
  • mirip; agak (tt warna) id
Translation in English
tending; resemble
Translation in Indonesian
agak, cenderung
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Yen alih aji potongan, ia mula tusing cara model. Keto masih kulitne masawang selem. Sakewala yen suba magae, Ia cager maimbuh jujur. Buka pengit-pengitan serane, gede gunane.
English
If we look at her appearance, for sure she doesn't look like a model. Her skin is rather dark as well. However, when she works, she is reliable and honest. As people say, shrimp paste smells awful but very useful.
Indonesian
Kalau dicari dari potongan, ia memang tidak seperti model. Begitu juga kulitnya agak kehitaman. Namun, kalau sudah bekerja, ia dapat diharapkan ditambah jujur. Seperti sebusuk-busuknya bau terasi, besar manfaatnya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Garuda mas ento pangadegne manusa nanging ngelah kampid lan mua serem cara gadura masawang emas.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Garuda Mas
Balinese
Penyu lua kulitne masawang kuning madan Ni Kurmawi.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kurmawa Ngambul
Balinese
Baligrafi puniki nganggen latar warna kuning masawang barak, langit mawarna pelung, miwah wenten yeh sane maombakan sane nyihnayang kahanan ri kalaning ngrereh tirtha amerta punika.
English
This baligraphy uses a reddish yellow background, the sky is blue, and there are wavy waves which symbolize the intense atmosphere during the search for tirtha amerta.
Indonesian
Baligrafi ini menggunakan latar kuning kemerahan, langit berwarna biru, dan terdapat ombak yang bergelombang yang melambangkan dashyatnya suasana saat proses pencarian tirtha amerta tersebut.
VisualArt Ngamet Amreta
Balinese
Tepukina padine ada ane sedeng embud ada masi ane sedeng masawang gading.
English
-
Indonesian
-
Folktale Padi Mabulu
Balinese
Di duriné, matanai engseb —cayané masawang kudrang pada ngigel di sisin ambu ané masahsahan, cara gerimis madu.
English
Something that is alive and growing, not industries leaking pollution and droplets of oil instead of rain.
Indonesian
Di belakangnya, matahari terbenam––cahaya keemasannya menari-nari di sepanjang tepian awan yang bertebaran, seperti gerimis madu.
Childrens Book Paplajahan ané Ajahina baan Bali di Déwék Tiangé
Balinese
Mapamit lantas ia mulih, kacrita suba neked jumah, matakon lantas kurenanné, "Beli, kenapa sebeng beliné dadi masawang sedih?
English
-
Indonesian
-
Folktale Rareangon
Balinese
Dot nawang kasujatian semut soleh ane mara jani tepukina ento. “Semute ento gede ganggas nanging paliatne tusing ja galak,” keto I Semut Api lan I Sidem pakrimik di kenehne. “Warnane barak, ah, tusing barak nanging masawang kuning.
English
-
Indonesian
Perawakannya tidak tinggi besar, kepalanya agak besar dan perutnya buncing, namun senyumnya berwibawa.
Folktale Semut Perang Tanding