Mabanten

From BASAbaliWiki
Revision as of 08:16, 24 August 2016 by Budi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "banten"
Definitions
  • offer or serve offerings en
  • menghaturkan id
Translation in English
offer
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Annerie: Ibu, can you tell me what did you do this morning, before you came here?

Ibu: Nyakan, mabanten nasi, nyampat, e..ngae persiapan untuk dagangan. Annerie: Suksma banget, Ibu.

Ibu: Suksma mawali.
English
-
Indonesian
Annerie: Ibu, bisakah beritahu saya apa yang Anda lakukan pagi ini, sebelum Anda datang kemari?

Ibu: Menanak nasi, menghaturkan sesajen nasi, menyapu, e..membuat persiapan untuk dagangan. Annerie: Terima kasih sekali, Ibu.

Ibu: Terima kasih kembali
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sasukat wabah covid-19 nyantos new normal puniki miwah kawentenan piteket saking guru wisesa indik ngawatesin pakaryan sane ngawinan iraga pesu, jeg sebet manah titiang sampun wenten 4 bulan titiang ring jero ulian corona puniki, nenten mrasidayang nyalanang kuliah, nenten mrasidayang melali sareng timpal-timpal, sirep dogen titiang ring jero, semeng tiang bangun nyampat, mabanten napi ja sepatutne swadharma anak istri wusan punika malih titiang glibag glibeg mabalih tv, maplalianan hp, jeg ngantos med tiang, keto dogen jemak pagae e sabilang wai, antuk nagingin galah sane ngawinan wirasa med, titiang ngawit makarya mamula sarwa entik entikan utawi bunga bunga sane ngawinang natah e asri.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Natah e Asri
Balinese
Nak cerik sane mangkin tusing rungu teken mabanten, kapah mabakti nanging sibuk teken penampilanne.
English
-
Indonesian
-
Literature BALI YANG TAK SEJATI
Balinese
Disampune tiang suud mabanten lantas tiang ngajeng, di sedek e ngajeng jeg inget tiang teken timpal tiang e ne madan i Wayan dugas ento malaib ke umh tiang e Kanti kepud sandal ne ngemaang tiang berita ane tepukina di hp ia ne.
English
-
Indonesian
-
Literature Pengaruh media sosial
Balinese
Disampune tiang suud mabanten lantas tiang ngajeng, di sedek e ngajeng jeg inget tiang teken timpal tiang e ne madan i Wayan dugas ento malaib ke umh tiang e Kanti kepud sandal ne ngemaang tiang berita ane tepukina di hp ia ne.
English
-
Indonesian
-
Literature Toris goyang ring pura besakih
Balinese
Disampune tiang suud mareresik lantas tiang kayeh lan mabanten.
English
-
Indonesian
-
Literature Toris yang mendirikan tenda saat hari raya nyepi
Balinese
Ditekané uli peken, mara ia nyidang nyakan, malebengan, nanding banten, manjus, mabanten muah mabakti.
English
-
Indonesian
-
Childrens Book Ngalap Tresnan Punyan Nyuh
Balinese
Yadnya sane dados kemargiang wantah yadnya sane nenten nganggen ron utawi busung sakadi ngejot utawi mabanten saiban ri antukan yadnya puniki dados wantah nganggen plekosan don pisang kemanten.
English
-
Indonesian
-
Holiday or Ceremony Ngempet Ron Busung