Galeng

From BASAbaliWiki
Revision as of 07:48, 8 March 2017 by Buanabali (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • pillow en
  • bantal id
Translation in English
pillow
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Apa ngamaha cepok betek seasai? Galeng; kasur.
English
What eats once but is full every day? Pillow; mattress.
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ada sig laad tegak umahne punyan kutuh apuun, mabuah tuah abesik marupa galeng.
English
-
Indonesian
Ada di bekas bangunan rumahnya sebuah pohon kutuh, berbuah hanya sebiji berupa bantal.
Folktale Anak Agung Mesir
Balinese
Buka tuturan negakin galeng bisa makada busul.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dedoyan Nglebihin Tutur Boya Bekel Palekadan
Balinese
Panca ngelah galeng ane paling sayangina, adanina I Bonta.
English
Panca has a favorite pillow, named Bonta.
Indonesian
Panca memiliki sebuah bantal kesayangan, yang diberi nama Bonta.
Childrens Book Dija Bonta
Balinese
Wawu tiang enten dapetan tiang galeng guling ane gelud tiang ulung,raris tiang bangun kepupungan,ngelantur tiang mesugi tur mandus ke kamar mandi.
English
-
Indonesian
-
Literature Tidak melaksanakan kewajiban
Balinese
Gelisang crita, suba pada mulih brayane, ditu lantas Nang Bangsing buin nunden kurenanne apanga meli kasur, galeng, muah tikeh ane melah-melah.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Prejani tiang bangun uling kasur ane empuk ene sambil ngelesang gelutan anget tiange uling galeng gulinge.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekat covid 19 ade di Bali
Balinese
Kacarita ada Tuma ane nongos di lepitan galeng Anake Agung.
English
-
Indonesian
Titih senang dijadikan murid oleh Tuma.
Folktale Tuma Teken Titih
Balinese
Ditu ia nuturang kenehne apang ajaka milu ngalih mamahan di lepitan galeng Anake Agung. “Nawegang jero gede, angob pisan titiang ngantenang jerone wibuh.
English
-
Indonesian
Dia memuaskan hawa nafsunya mengisap darah raja.
Folktale Tuma Teken Titih