Limolas
From BASAbaliWiki
Root
Other forms of "lima"
Definitions
- fifteen - 15 (Mider) en
- bilangan yang dilambangkan dengan angka 15 (Arab) atau XV (Romawi). (Mider) id
Translation in English
fifteen
Translation in Indonesian
lima belas
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
limolas
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Genah tiange ring Jalan Seroja, gang Anggada nomer limolas. Ayu: Maal nika nggih ongkos taksine?
English
My place is at Seroja street, alley Anggada number fifteen. Ayu: Is the taxi's fare expensive?
Indonesian
Tempat saya di Jalan Seroja, gang Anggada nomor lima belas. Ayu: Mahal, tidak, ongkos taksinya?
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sampun limolas dina memargi, ring indonesia sampun akeh masyarakate sane keni gek korona puniki, lantas pemerintah nguningayang sareng masyarakat mangda setata berkegiatan dijumah, minakadi nika melajah online, lan sane lianan serba online.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Niki dados bukti indik kawentenan Islam sane sampun jimbar tur gelis nglimbak duk satawarsa kaping limolas ring Majapahit, mawastu wenten sinkronisasi sareng Hindu daweg punika.
English
The first chapter discusses the birth of the types of wreastra, swalalita and modre letters, and how these types of letters can be used to generate power in humans.
Indonesian
Bab pertama membahas mengenai lahirnya jenis-jenis aksara wreastra, swalalita dan modre, dan bagaimana jenis-jenis aksara ini bisa digunakan untuk membangkitkan kekuatan dalam diri manusia.
Balinese
Yening pentas, sawatara wenten tigang soroh gending genggong sane setata ketabuhang sekaa sane akehnyane limolas diri puniki.
English
-
Indonesian
Setidaknya tercatat lima daerah yang mempunyai alat menyerupai Genggong.
Balinese
ring tahun mangkin harga bahan pokok menek pisan ling harga normal pidan, misalnyane harga bawang punika meharga limolas tali rupiah sakewala mangkin menek dadosnyane 35 ribu rupiah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Jani matelah-telah malu nganggon yeh semer.”
“Oh keto, lan!” Semere ada nyang limolas depa daleme.
“Dini suba ngalih yeh semer.English
-
Indonesian
-
Balinese
Ida dane sane wangiang titiang sane sampun lumrah kauningin, rerainan niki kapingetring limolas dina.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Om Swastiastu,
Wastan titiang I Gusti Ayu Agung Istri Mutiara Prabaswari Yusan tiange limolas tiban tiang meneng ring Gianyar
Inggih manut pertanyaan sane wenten ring layar "Apa pangaptin nyamane teken calon pemimpin ane lakar mapilih di pemilu 2024 nyanan?"English
-
Indonesian
Panganjali, Om Swastiastu.
Balinese
Kesejahteraan wargi
Becik kaping limolas puniki ring Bali rikala ningalin kaajegan kesejahteraan wargi lalungsa.
English
-
Indonesian
Kesejahteraan Masyarakat
Harapan terakhir adalah meningkatkan kesejahteraan masyarakat Bali.
Balinese
Tiang lakar majalan ka uma nulungin i pekak ngarit padang,neked di umane,ai ne sube panes nyentak,ento ngeranayang tiang inguh ngarit padang,sesuud tiang ngarit padang,tiang metaken sareng i pekak,napi ngeranayang semengan sube matan ai ne tegeh lan panes ne nyentak pekak?, lantas i pekak mesaut, ento ngeranayang tekanan suhu sane meningkat nenten kanti limolas juta derajat celcius.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pidan duren abungkul ane gede bisa aji selae tali rupiah, sakewala jani paling mael tuah aji limolas tali rupiah abungkul.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tigang wulan manut ketekan pawukon Bali pateh antuk limang wuku pang tiga, dadosne limolas wuku.
English
Then, on behalf of the child, the parents take jewelries from the base of the jar.
Indonesian
Jadi, tiga bulan menurut kalender pasaran Bali sama dengan lima minggu dikali tiga, yakni 15 minggu.
Balinese
Daging lontar puniki kasurat nganggen basa Jawi purwa kacampuh antuk basa Bali lumrah, minab kasurat tur kasalin akudang-kudang kala ngawit satawarsa limolas, tur nyantos mangkin patut kawacen ritatkala upacara atiwa-tiwa (ngaben) lan Atma Wedana (Ngarorasin).
English
Yamaloka is the gate of the court of spirit, where every deed will be weighed according to the provisions of the Dharma law.
Indonesian
Yamaloka adalah gerbang pengadilan bagi roh, di mana setiap perbuatannya akan ditimbang sesuai dengan ketentuan hukum Dharma.
Balinese
Nika mawinan titiang nunas ring Gusti Prabu, picayang balawadwane limolas pecutan, titiang nunas sisane.”
Sang Prabu Windusara menggah piduka.
English
-
Indonesian
-