hiyus/,
Root
ius
Other forms of "ius"
Definitions
- pengaruh id
- nasib; takdir id
- uap panas id
Translation in English
fate, destiny
Translation in Indonesian
nasib, takdir
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Fate yourself like this.
Balinese
Ius déwéké kéné.
English
Fate yourself like this.
Indonesian
Nasib diri sendiri begini.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Samaliha WNA sane sampun nongos mekelo di bali bisa meraosan ngangge bahasa bali krana ius jadma sekitarnya.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kawentenan pariwisata sane dados sangganing urip saking riin, ritepengan mangkin sampun "nylempoh" sangkaning keni ius panglalah gering agung sane nibenin jagat Bali, panegara Indonesia, miwah jagate sami.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakewala, popularitas niki kari makta ius sane nenten becik, sakadi kemacetan sane sayan kaon
Kemacetan ring Bali prasida dados pikobet karma Baline, wisatawan lan pemerintah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Gunun Agung inggih punika gunung api sane madue kawah ageng tur dalem, nenten arang ngamedalang andus miwah ius.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tiosan punika, Bali sane sampun kaloktah antuk pariwisatanyane taler pacang keni ius saking pikobet sampah puniki.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ius mrana Corona sané sampun ngranjing ka Bali punika mawinan, pamargin ekonomi para jana Baliné sayan rered.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kahanan puniki dados ius, mekirangnyane yowana sane kayun dados petani uyah.
English
They may not even care about it.
Indonesian
Keadaan tersebut menjadi faktor yang menyebabkan menurunnya remaja yang ingin menjadi petani garam.
Balinese
Pemerintah mangdane ngicenin wantuan paket sembako utawi dana wantuan sosial majeng krama sane keni Covid-19 miwah ius PPKM.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kawéntenan pariwisata, mangda nénten ngicén ius, utawi dampak sane kaon.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Siakarna Listrik Padem utawi Parikrama Pemadaman Listrik sane sering nibenin Jakarta, ngametuang ius kaon majeng ketrepian utawi keamanan nasional Ian Ekonomi Negara.
English
Frequent blackouts in Jakarta have a multiplier effect on the country’s national and economic security, as well as Jakarta’s development toward becoming a smart city.
Indonesian
Pemadaman listrik yang sering terjadi di Jakarta memiliki efek negatif terhadap keamanan Nasional dan ekonomi negara.
Balinese
Ius leluu puniki lakar mawesana ka pariwisata di Bali, yening gumi Bali cemer liu ada leluu jagat Bali puniki nadi jele.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ius saking konflik Rusia lan Ukraina puniki nenten ja karasaang olih negara-negara ring jagate manten.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kahanan puniki dados ius, makirangnyane yowana sane kayun dados petani uyah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Roda-rodané ngecagang selip di jalané, ngaénang ius aspal makacakan di ambarané.
English
But for a moment, I just stand here.
Indonesian
Roda-rodanya meninggalkan bekas selip di jalan, membuat uap aspal berhamburan ke udara.
Balinese
Iraga dadi yowana patut mikukuhin rasa masikian lan ngelestariang keberagaman sane wenten apang keberagaman punika nenten punah sawireh kawentenan digital sane mangkin akeh makta ius sane nenten becik.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sangkaning ius saking pergaulan bebas akeh sane prasida ngawentenang biuta.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Seni puniki madue caciren teatrikal lan spektakuler sane ngutamiang ius visual katimbang rasa ajerih, magis lan simbolis.
English
This art has theatrical and spectacular characteristics which accentuate visual attractiveness more than scared, magical, and symbolic values.
Indonesian
Seni ini memiliki karakteristik teatrikal dan spektakuler yang lebih menonjolkan daya tarik visual daripada nilai ketakutan, magis, dan simbolis.
Balinese
Napi malih ring aab aon tanpa wates puniki, akeh wenten ius saking budaya mancanegara, taler akeh krama Indonesia mangkin ngrebatin agama lan politik.
English
In this borderless civilization, there are a lot of foreign influences.
Indonesian
Terlebih lagi di jaman globalisasi ini, ada banyak pengaruh budaya internasional, juga banyak masyarakat Indonesia sekarang yang memperdebatkan soal agama dan politik.
Balinese
Napi malih ring aab aon tanpa wates puniki, akeh wenten ius saking budaya mancanegara, taler akeh krama Indonesia mangkin ngrebatin agama lan politik.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring panglimbak aab jagate sane sampun keni ius globalisasi marupa teknologi miwah ilmu pengetahuan ngawinang kawentenan pemargin tradisi lan budaya ne ring bali sayan ngereredang.Tur ngawinang rerednyane rasa eling antuk nyaga tur ngupapira palemahan druwene.
English
-
Indonesian
-