Madingehang

From BASAbaliWiki
Revision as of 22:27, 24 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
Root
-
Definitions
  • listen attentively en
  • mendengarkan id
Translation in English
listen
Translation in Indonesian
mendengar
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
ningeh
Andap
madingehang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Munyinne madingehang kanti ka sisi
English
-
Indonesian
Suaranya kedengaran sampai keluar
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Asing madingehang pedas ngon.” Dening keto munyinne I Kedis Nuri, bendu pesan Ida Anake Agung teken I Kedis Nuri.
English
-
Indonesian
Karena demikian ucapan Si Burung Nuri, Sang raja merasa sangat marah kepada Si Burung Nuri.
Folktale Anak Agung Mesir
Balinese
Jengah pisan meme bapane I Getap madingehang. “Kene suba cai dadi jelema kaliwat getap.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Getap
Balinese
Sedekan anak paum di bancingah, teka I Sigir madingehang raos, lantas ia matur teken pada ne mangraos ditu. “Inggih yak yakti sapunika wacanan Ida Sang Prabu, titiang nunas ngiring pakayun ida sane mangkin, kewanten mangda ida dane sareng nonton satingkah titiange ngiring pakayunan, yadin pacang sadia tan sadia, mangda kapanggih.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
Balinese
Sedekan anak paum di bancingah, teka I Sigir madingehang raos, lantas ia matur teken pada ne mangraos ditu. “Inggih yak yakti sapunika wacanan Ida Sang Prabu, titiang nunas ngiring pakayun ida sane mangkin, kewanten mangda ida dane sareng nonton satingkah titiange ngiring pakayunan, yadin pacang sadia tan sadia, mangda kapanggih.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
Balinese
Waktu lebih puniki sampunang anggen madingehang berita-berita hoax utawi ten beneh.
English
If the mind is chaotic, our soul will not be calm.
Indonesian
Waktu luang ini jangan dipakai mendengar berita-berita hoax atau tidak benar.
Literature Melawan pandemi dengan fokus diri luar dan dalam
Balinese
Icang katiman lua, kimud icang ngenot semitan timpal-timpal caine ane nuturin cai, makejang pakedesem madingehang tutur caine makejang mokak, lasiaan icang apang tusing ngenot.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pan Brengkak
Balinese
Gagaen yening suba jalanin lakar tusing marasa baat!” Bengong makejang krama desane madingehang baosne Pan Mangut.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pangangon Sampi