How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Sambehin

sambehin

  • to scatter purposefully to en
  • ditaburi id
Andap
Sambehin
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Wewangsalan: buka siap sambehin injin. Kilang-kileng
[example 1]
No translation exists for this example.

Sekadi bebeke sambehin padi.
[example 2]
PROVERB When you throw rice to ducks they make a lot of noise. This is used to refer to a person who talks too much when he eats.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ombake manyembur, kampih di batu karange, nyiprat ngredep kadi sambehin ujan, ngametuang bianglalah.

In English:   He attributed that beauty to the beauty of a woman.

In Indonesian:   Kakawin tersebut konon ditulis di sepanjang pantai Bali selatan, tatkala beliau melihat pemandangan pantai dan pohon-pohon pudak (pandanus) yang berbau harum.

In Balinese:   Sujatinyane Covid-19 puniki ngawi iraga makasami buka siape sambehin injin.

In English:  

In Indonesian:   Sesungguhnya Covid-19 ini membuat kita semua seperti ayam yang ditaburi injin/pulut hitam.

In Balinese:   Buka siap sambehin ijin sami paling, kadi sampi mebalih gong sami bengong nenten uning sane ken berita sane patut.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Cara siap sambehin injin, jeg kilang-kileng masyarakate yen ajak nutur unduk disabilitas.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yéning nénten kasobiang inargamayang sekadi siap sambehin injin, wantah sida kilang kileng.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nanging manusané jani suba cara siap sambehin injin, kilang-kileng sing nepukin apa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   yening mani puan wenten krama tiosan sane mataken indik kitab suci Veda Apang nenten buka sasenggakane "Buka siape sambehin injin" kilang-kileng nenten Nawang napi ,ngiring iraga sareng sami nglestariang budaya iraga antuk malajah basa Sanskerta, Napi malih mangkin teknologi sampun sayan maju sayan aluh iraga malajah basa Sansekerta iraga prasida malajah nganggen piranti seluler sakadi YouTube miwah sane lianan, Wenten taler makudang-kudang yayasan sane ngurukang basa Sanskerta.

In English:  

In Indonesian:  
  1. Yayasan Kemanusiaan Ibu Pertiwi (YKIP) with support from Banjar Bali USA
  2. F. Eiseman, Proverbs. 1987