How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Sambel

sambel

sm ã)l/
  • May be cooked or uncooked. There are dozens of combinations, many of which are quite spicy (lalah) (Andap) (Noun) en
  • a mixture of spices put on food to sharpen the taste (Andap) (Noun) en
  • sambal; makanan penyedap yang dibuat dari cabai, garam, dan sebagainya yang ditumbuk, dihaluskan, dan sebagainya, biasanya dimakan bersama nasi (Andap) (Noun) id
Andap
sambel
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
pedesan
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ha ha, nggih suksma, Beli. Tiang lakar ngae be siap masisit sareng sambel matah lan taluh mabasa genep.
[example 1]
Ha ha, yes, thank you, Brother. I am about to make shredded chicken with Balinese raw chili sauce and egg with Balinese seasoning.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ajengan puniki biasanyane kasajiang anggen nasi panes, taluh pindang, jangan kalasan, lawar, sate lilit, kacang goreng, miwah sambel matah.

In English:  

In Indonesian:   Menu ini biasanya dihidangkan dengan nasi panas, telur pindang, sayur kalasan, lawar, sate lilit, kacang goreng dan sambel matah.

In Balinese:   Darang nasi sambel tabia gen sampun jaan, cuma nganggen tabia, kesune, uyah, ken sere dogen padahal, jek jaan sajan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Di duur mejane ada piring misi nasi, sambel, jukut, lan be guling.

In English:  

In Indonesian:   Di atas meja ada piring berisi nasi, sayur, sambal, dan babi guling.

In Balinese:   Apabiin tiang ngoyong di desa, nu ngidaang ngalih nang don anti anggon jukut, sela kukus, lan paya anggon sambel.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tiang masih medagang online, medagang sambel apang ngidang nyambungin hidup ulian pandemi niki.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Raris, lawar puniki katanding sareng nasi, sambel miwah gohan nasi sane lianan.

In English:   Every full moon in February (Sasih Kaulu), there is a piodalan ceremony at the Pura Desa temple.

In Indonesian:   Setiap purnama di Bulan Februari (Sasih Kaulu), ada upacara piodalan di Pura Desa.

In Balinese:   Ajengan puniki kaloktah dibali krane pedet kocing punika kaanggen ajegan miwah kesarengin sambel tomat.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Puniki carane makarya sambel babi nyat-nyat khas Bali

In English:   This is a recipe for making special Balinese pork nyat-nyat.

In Indonesian:   Berikut ini resep membuat sambel babi nyat-nyat khas Bali.

In Balinese:   Tyang demen pesan mebalih youtube sane isinne video makan.Beranda youtube tyang tayang video masak masakan bali inggih punika sambel emba.Sambel emba punika kabuat oleh orang luar yadiastun anak jakarta.Sane masak punika ngalih tutorial ring internet,lan karasayang oleh keluargane.Bapak lan panakne demen pisan teken sambel punika sane ngabuat panakne mimbuh nasi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   daging di tengahnyane wenten nasi, be siap masisit, mie goreng, tempe manis miwah sambel.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ipidan iraga ngrasayang jaen ne ngajeng ring restoran, ne jani kanggoang malu darang nasi bejekin sambel kacang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Iraga lekad dibali, iraga nuning Bali terkenal olih tradisi ne, selain ento makanan khas Bali masih terkenal, coba metakon sareng timpal timpal sane sing mulo asli bali,pasti nuning apo to lawar,ayam betutu,be guling,sambel matah.Bahkan turis e utawi wisatawanne mula kebali selain Melali, ia mula gelap ke bali apang maan masih ngerasayang makanan khas baline.Iraga nak bali masak kalahanne ajak wisatawan,iraga harus nyidang ngelestariang makanan khas baline.Ten je masak,ngasanin makananne gen mikirmalu,sushi apo sambel sero nah.?Lamun iraga mekeneh makanan khas baline terus Ade di masa mendatang.Iraga pedidi harus nyidang ngasanin nikmatnya makanan khas baline, muun iraga suba bisa ngasanin pasti Nawang kenken nikmat makananne, dados melajah makanan barat tapi muun iraga seken nagih ngelestariang makanan khas baline, iraga coba melajah ngasanin lan masak makanan khas iraga,melajah ngae sambel gen je.Jek pasti terus ade makanan khas baline.

In English:  

In Indonesian:  
  1. BASAbali software