How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Rabuk

rabuk

rbuk/
  • mixture (Noun) en
  • manure; fertilizer (Noun) en
  • pupuk (Noun) id
  • penyubur tanaman yang ditambahkan ke tanah untuk menyediakan senyawaan unsur yang diperlukan oleh tanaman (Noun) id
Andap
Rabuk
Kasar
Rabuk
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ané jani padi di cariké mara pulangina rabuk.
The rice in the paddy field has just been sprinkled with fertilizer.

Jelek-jelekan tain jaran dadi anggos rabuk.
[example 1]
(proverb) The worst possible horse manure can be used for fertilizer. Used usually for a person who looks bad or dirty but is good inside.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Lulu sane sube mepilah bisa buin diolah dadi meguna untuk iraga,contohne don-donan bise olah dadi rabuk organik, plastik lan botol plastik dadi daur ulang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Aonnyane raris kasambehang utawi kapendem ring natah makadi rabuk.

In English:   The ash is then scattered on or burried in the house yard as natural compos.

In Indonesian:   Abunya kemudian ditebarkan atau ditaman di halaman rumah sebagai kompos alami.

In Balinese:   Rabuk punika ketabur ring entik entikan, sekadi entik tabia, jukut jukutan, pala bungkah lan pala gantung sane tiosan.

In English:  

In Indonesian:   Kotoranya itu pula ia kumpulkan dan dapat dijadikan pupuk kandang.

In Balinese:   Nika lantas kepunduhang apang presida ke olah dados rabuk.

In English:  

In Indonesian:   Jika sudah bersih sapinya akan sehat dan cepat besar.

In Balinese:   Mangkin kawéntenané doh mabinayan, satios sampun lali ngresikin kuluban danuné, manusané taler mabuaka nyemerin toyan danuné antuk rabuk, wisian mrana, nyanyad pomahan, minyak prau, bangkén beburon, miwah sané tiosan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring sisi len, rabuk kimia ring sektor pertanian prasida ngae degradasi lahan pertanian ipun, asapunika sanget perlu kawentenan parilaksana alternatif antuk ngeganti kebiasaan petani bali sane ngagunayang rabuk kimia sane bisa ngranayang degradasi utawi usaknyane lahan pertanian ring Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Grubug

Guminé uug Pati kaplug Sing nawang unduk Basang seduk Laut muruk Dayané tajuk Lantas rabuk

Apang ngidang majujuk.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Upaminyane, ring sakancan pagenahan patut madue genah ngolah luu dados ecoenzim, organik, miwah rabuk sane lianan.

In English:  

In Indonesian:   Meski begitu, tidak dengan politik, dimana keduanya justru memiliki sejarah konflik politik yang panjang.

In Balinese:   Luu organik sekadi don-donan taler dados ka daur ulang dados rabuk kompos.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sane kaping untat inggih punika aptiang titiang malih mangda pemerintah ngicenin wantuan marupa jinah, rabuk utawi sane lianan ring para pamacul (petani).

In English:  

In Indonesian:  
  1. Fred Eiseman Jr - Proverbs, 1987