Panggung

From BASAbaliWiki
p \á¡*
Root
panggung
Other forms of "panggung"
Definitions
  • temporary platform with ramp usually used for performance of Calonarang en
  • platform tower, shrine outside of main entrance; stage en
  • panggung; tempat pertunjukan berlangsung (Mider) id
Translation in English
platform; stage
Translation in Indonesian
panggung
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Praginane menek ka panggung.
English
The dancer went onstage.
Indonesian
Penari itu naik ke panggung.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Maosin puisi-puisinnyané ring mimbar bébas panggung reformasi TIM 1998.
English
Reads his poems in the free pulpit on the 1998 TIM reform stage.
Indonesian
Membacakan puisi-puisinya dalam mimbar bebas panggung reformasi TIM 1998.
Biography of Achmad Obe Marzuki -
Balinese
Dengan membuat edukasi serta membuat panggung penampilan karya seni khas Bali setidaknya bisa menyadarkan mereka bahwa pulau ini juga memiliki hal yang indah.
English
-
Indonesian
Rasa bangga menumpuk dalam diriku, semakin berjalannya hari rasa itu semakin meluap-luap tak terbendung, rasa bangga terhadap seni yang diciptakan semakin buatku ingin melindunginya.
Literature Bali Tercinta
Balinese
Pemilihan umum 2024 dados panggung sané mabuat nénten wantah antuk milih pamimpin ring Bali, sakéwanten taler antuk nyangkepin pikobet, utaminnyané pikobet ekonomi pariwisata sané kantun ngeranayang akéh krama ring Bali.
English
-
Indonesian
Di berbagai destinasi pariwisata, termasuk Bali, masalah-masalah berikut muncul sebagai hasil dari peningkatan kunjungan wisatawan yakni Pencemaran Lingkungan, Penyediaan fasilitas dan infrastruktur pariwisata yang tidak terkelola dengan baik dapat menyebabkan pencemaran lingkungan.
Government Calon Pemimpin Bali Patut Nyidang Ngadepin Tantangan Sane Bakal Ngadepin Bali
Balinese
Napi malih Kesenian lokal Sekaa Gong Legendaris Eka Wakya Banjar Paketan, Sekaa Gong Legendaris Jaya Kusuma Desa Jagaraga, Tari Teruna Jaya lan Tari Glatik ane kaantosang pisan penampilane di panggung.
English
-
Indonesian
-
Government GELAH PEDIDI TUSING ANGGONE
Balinese
Sane kaping kalih gong kebyar sane sampun sayaga mesolah nenten prasida kasolahang, indik punika sane ngawinang para seniman tedun ring panggung pinaka genah masolah.
English
-
Indonesian
-
Government Gong kebyar tedun?
Balinese
Sane mangkin Ayu ngarasayang panglelanannyane saking panggung ka panggung ngamolihang paplajahan utama.
English
Ayu Laksmi full name I Gusti Ayu Laksmiyani, born in Singaraja, Bali, November 25, 1967.
Indonesian
Ayu Laksmi juga dikenal sebagai salah satu lady rocker di blantika musik nasional di era tahun 1984-1993 dimana Ayu juga merupakan salah satu penyanyi asal Bali yang berhasil menembus industri musik nasional, ketika beberapa single dan soundtrack film yang dinyanyikannya, cukup akrab di telinga para pecinta musik Indonesia pada masa itu.
Biography of I Gusti Ayu Laksmiyani
Balinese
Dané taler nyurat novel indik penari sané mamurda Bintang Panggung (2023).
English
He once collaborated with Keith Terry to create "The famous Body Tjak" (1990).
Indonesian
Ia pernah berkolaborasi dengan Keith Terry menciptakan "The famous Body Tjak" (1990).
Biography of I Wayan Dibia -
Balinese
Pikolih karyané minakadi panggung terbuka Ardha Candra ring Taman Budaya Bali, Monumen Bajra Sandhi ring Renon, Patung Kanda Pat Sari utawi Catus Pata ring Kota Semarapura (Klungkung), Gedung DPRD Bali, wangunan arsitektur Bali ring Taman Mini Indonesia Indah (Jakarta), taler wangunan suci ring makudang-kudang pura ring Bali.
English
His works include the Ardha Candra open stage at the Bali Cultural Park, the Bajra Sandhi Monument in Renon, the Kanda Pat Sari or Catus Pata statue in Semarapura City (Klungkung), the Bali DPRD Building, Balinese architectural buildings at Taman Mini Indonesia Indah (Jakarta), and sacred buildings for several temples in Bali.
Indonesian
Hasil karyanya antara lain panggung terbuka Ardha Candra di Taman Budaya Bali, Monumen Bajra Sandhi di Renon, Patung Kanda Pat Sari atau Catus Pata di Kota Semarapura (Klungkung), Gedung DPRD Bali, bangunan arsitektur Bali di Taman Mini Indonesia Indah (Jakarta), serta bangunan suci untuk beberapa pura di Bali.
Biography of Ida Bagus Tugur -
Balinese
Sekaa truna wirya Paramitha banjar adat pamesan desa lokapaksa,kecamatan Seririt kabupaten Buleleng ring hari raya nyepi Caka 1945 ngunggahang murde KALA RATU AJIAN PUDAK SETEGAL parindikan punika kaunggahang antuk dasar tetimbang inggih punika : ajian pudak setagal wantah sinalih Tunggil ajian pengelasan sane Wenten ring Bali, antuk kebawosang leak punika Boya sios mawiwit saking kruna Lina aksare, Lina mearti Ical aksare mearti aji aksare dadosnya linaaksara mearti icalnya aksare punika, Mawiwit Sakeng parindikan punika Sekaa truna wirya Paramitha mutsaha yekalayang utawi memvisualisasikan marupa biasa Ogoh Ogoh, sane ngewehin petinget Saha gambaran ring iraga sareng sami, inggih punika kehidupan Maya pada utawi dunia Maya punika, ring pantaraning aab kesejagatane sane ketah kebawos penincapan informasi teknologi wiakti tamis makasami janane,aparo Kahuripan ipun keni ilaban maya pada utawi dunia Maya yening Kahuripan Maya pada pengeleakan pudak setegal ngawinang Pitung turunan taler keni pastu nanging yenining dunia Maya Yen Ten tangen iraga sareng samienawi kangkung irage pitung turunan pamirodanya,yening pamirodan pudak setegal ngawinang sakit ring rage sarire nanging yening pamirodan dunia Maya ngawinang ring roh sang kaliban jejaring sosial punika wastu kicalan lokike, kurang panggung Dika, nombahang sukat kerta tata awig sana kemedalang antuk praja niti mandale druene, diastu dunia Maya punika taler dahat ngewantu Kahuripan para janane makadi sane doh dados tampek.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Kala ratu ajian pudak setegal
Balinese
Dini tiang makeneh, anak ane disabilitas netra ento patut ngelah panggung.
English
-
Indonesian
-
Literature Kabisan Pada Malenan
Balinese
Ring jaba tengah pura, sadurung malancaran mangda satinut lan urati ring awig" jagi ngranjing ring wewidangan pura,inggian punika makwaca adat bali sane becik lan patut, sane sampun kasiagayang, nyaga karesikan lan kelestarian pelemahan ring parhyangan, taler wenten seni pangambyaran kalaksanayang nyabran rahina redite lingsir panggung utawi kalangan ring Puputan Badung pacang kadagingin pentas seni saking sisya TK lan sanggar sanggar seni lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature PANGAMBYARAN KAWENTENAN RING PUPUTAN BADUNG
Balinese
Kerane menurut tiang igel-igelan bali punika digerakan panyingakan preginane sane kewastanin antuk nyeledet tur payasan panggung sane warnane mencolok.
English
-
Indonesian
-
Literature penari bali
Balinese
Slogan punika wantah sane nyatuang seniman makasami yadiastun ring panggung dados lawan✨
English
-
Indonesian
-
Literature “SALAM BANGKIT SENIMAN BALI”
Balinese
Ada makudang-kudang acara ane dadi kalaksanayang, minakadi wimbakara (lomba), festival, seminar, muah panggung apresiasi sastra ane mapaiketan teken basa, sastra, lan aksara Bali.
English
There are various activities that can be carried out, such as competitions, festivals, seminars, literary appreciation stages related to Balinese language, literature and script.
Indonesian
Ada berbagai kegiatan yang bisa dilaksanakan, seperti lomba, festival, seminar, panggung apresiasi sastra yang berkaitan dengan bahasa, sastra, dan aksara Bali.
Literature TIDAK HANYA KARENA MENCARI JUARA
Balinese
DT sane rauh ka Puri Saraswati ring jam 19.30 Wita rikala pergelaran tari tarian sane berlangsung ring panggung Puri Saraswati, wenten cek-cok sareng petugas ring stan tiket tanpa sebab.
English
-
Indonesian
-
Government Tamiu duranegara nenten ngangge busana sane manut rikala ngrauhin objek wisata budaya.